Перевод текста песни Libre ya de amores - Miguel Bosé

Libre ya de amores - Miguel Bosé
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Libre ya de amores, исполнителя - Miguel Bosé. Песня из альбома Amo, в жанре Поп
Дата выпуска: 03.11.2014
Лейбл звукозаписи: Warner Music Spain
Язык песни: Испанский

Libre ya de amores

(оригинал)
Sea la primavera
Y aunque nada sea culpa de las flores
Y pasa el tiempo pase lo que pasa
Pasa una y otra vez
Por mucho que en pasado nos
Jurásemos sagrado lo que fuera
De todo lo pasado
Cuanto queda, cuanto sirve y para qué?
Será que con los años me he hecho inmune
A casi todos los pecados
Normal me de pereza ir al infierno
Si entro y salgo a diario de el
Tal vez a estas alturas
Ya no existan las aturas de lo amado
Y sigo aquí sentado al pié de un
Por si acaso un cuero encuera que
Y de repente no sé como
Nada siento y caigo en cuenta
Que estoy libre de temores
Libre ya de amores
Perdido tomo aire
Y el mundo me responde otra vez
Y de repente no sé como
Nada siento y caigo en cuenta
Que estoy libre de temores
Libre ya de amores
Respiro tomo aire
Y el mundo se ilumina otra vez
Libre de temores
Libre ya de amores
Libre de temores
Libre ya de amores
Será la primavera
Que florece la que invade mi alegría
O puede algo corriente
En un instante hacerse sobrenatural
En todo pensamiento
Voy entero, va mi amor y va mi abrazo
Y mira si te quise
Pero ya por eso no vuelvo a pasar
Y de repente no sé como
Nada siento y caigo en cuenta
Que estoy libre de temores
Libre ya de amores
Perdido tomo aire
Y el mundo me responde otra vez
Y de repente no sé como
Nada siento y caigo en cuenta
Que estoy libre de temores
Libre ya de amores
Respiro tomo aire
Y el mundo se ilumina otra vez
Libre de temores
Libre ya de amores
Tocando el cielo en los altares
Libre de temores
Libre ya de amores
Y mira si te quise y pensé…
Libre de temores
Libre ya de amores
Tocando el cielo en los altares
Libre de temores
Libre ya de amores
Y mira si te quise y querré
Libre de temores
Libre ya de amores
Tocando el cielo en los altares
Libre de temores
Libre ya de amores
Y mira si te quise y pensé…
Libre de temores
Libre ya de amores
Tocando el cielo en los altares
Libre de temores
Libre ya de amores
Y mira si te quise y querré
Y mira si te quise y querré

Свободен от любви.

(перевод)
будь весной
И хотя ни в чем не виноваты цветы
И время проходит независимо от того, что происходит
Это происходит снова и снова
Как и в прошлом мы
Давайте поклянемся священным, что бы это ни было
всего прошлого
Сколько осталось, сколько используется и для чего?
Может быть, с годами я стал невосприимчивым
почти ко всем грехам
Нормально мне лень идти к черту
Если я вхожу и выхожу каждый день
может быть, сейчас
Высоты любимой больше нет
И я все еще сижу здесь, у подножия
На всякий случай, если кожа обнаружит, что
И вдруг я не знаю, как
Я ничего не чувствую, и я понимаю
Что я свободен от страха
свободный от любви
Потерянный, я вздыхаю
И мир снова отвечает мне
И вдруг я не знаю, как
Я ничего не чувствую, и я понимаю
Что я свободен от страха
свободный от любви
Я дышу, я дышу
И мир снова загорается
свободный от страха
свободный от любви
свободный от страха
свободный от любви
это будет весна
Это расцветает тот, кто вторгается в мою радость
Или может что-то обычное
В одно мгновение стать сверхъестественным
в каждой мысли
Я иду целым, моя любовь уходит, и мои объятия идут
И посмотри, любил ли я тебя
Но именно поэтому я не вернусь
И вдруг я не знаю, как
Я ничего не чувствую, и я понимаю
Что я свободен от страха
свободный от любви
Потерянный, я вздыхаю
И мир снова отвечает мне
И вдруг я не знаю, как
Я ничего не чувствую, и я понимаю
Что я свободен от страха
свободный от любви
Я дышу, я дышу
И мир снова загорается
свободный от страха
свободный от любви
Прикосновение к небу в алтарях
свободный от страха
свободный от любви
И посмотри, если бы я любил тебя и думал...
свободный от страха
свободный от любви
Прикосновение к небу в алтарях
свободный от страха
свободный от любви
И посмотри, любил ли я тебя и буду любить
свободный от страха
свободный от любви
Прикосновение к небу в алтарях
свободный от страха
свободный от любви
И посмотри, если бы я любил тебя и думал...
свободный от страха
свободный от любви
Прикосновение к небу в алтарях
свободный от страха
свободный от любви
И посмотри, любил ли я тебя и буду любить
И посмотри, любил ли я тебя и буду любить
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Gracias a la vida ft. Michael Bublé, Juanes, Alejandro Sanz 2010
Júrame 2013
Aire soy 1991
Decirnos adiós ft. Penelope Cruz 2013
Morena mía 2001
Mentira Salomé / Palmera 1998
No Sé Porqué Te Quiero ft. Miguel Bosé, Victor Manuel 1999
Por ti 2013
Si tú no vuelves 1995
Como un lobo (Dueto 2007) ft. Bimba Bosé 2007
Encontraras ft. Natasha St-Pier 2013
Hijo de la luna ft. Miguel Bosé 2000
Bambú 1991
Los chicos no lloran 1995
Sento che il tuo nome 1996
You Live in Me 1995
Amapola bésame 1995
Partisano 2013
Amazonas 1995
Salamandra 1995

Тексты песен исполнителя: Miguel Bosé