Перевод текста песни La verdad - Miguel Bose

La verdad - Miguel Bose
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La verdad , исполнителя -Miguel Bose
Песня из альбома: Cardio Deluxe
В жанре:Поп
Дата выпуска:15.07.2013
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Benelux

Выберите на какой язык перевести:

La verdad (оригинал)Истина (перевод)
Lo mejor de hace tantos años Лучшее, что было много лет назад
Lo mejor ya hace mucho que… Лучшее, давно это было...
Tanto tiempo que no hace daño Пока это не больно
Hace tanto tiempo que ya hace que… Это было так давно, что это было…
Lo mejor ya se fue, se fue… Лучшее ушло, ушло...
Lo que quede será pasado То, что останется, будет в прошлом
Lo pasado vendrá después Что было, будет позже
Con el tiempo se cierra el paso Со временем проход закрывается
Ya hace tanto tiempo de todo que Прошло так много времени с тех пор, как все
Lo que aun quede será si fue То, что еще остается, будет, если это было
Háblame tan cerca поговори со мной так близко
Tan cerquita так близко
Tan despacito dame aliento dame mucha paz Так что медленно дай мне дыхание, дай мне много покоя
Calor Высокая температура
Necesito medicina de tu voz Мне нужно лекарство от твоего голоса
Necesito mucho mucho mucho amor Мне нужно много, много, много любви
Mírame con rabia посмотри на меня с яростью
Con dureza o резко или
Con lo que un día с каким однажды
Nos haga falta pa' sentir perdón.Нам нужно пожалеть.
Perdon… Извини…
Necesito medicina de tu voz Мне нужно лекарство от твоего голоса
Necesito más que mucho mucho amor Мне нужно больше, чем много любви
Necesito tu paciencia y tu… Мне нужно ваше терпение и ваше…
Amor, lo mejor de hace muchos años Любовь, лучшая много лет назад
Lo mejor ya hace tanto que Лучшее было так долго
Tanto tiempo que no hace daño Пока это не больно
Lo mejor de todo ya fue… Лучше всего уже было…
Sí, así de mágico Да так волшебно
Así de simple y transparente sigue siendo lo que es más cotidiano Настолько простой и прозрачный, что он продолжает оставаться самым повседневным
Así de práctico такой практичный
Así de sabio такой мудрый
Así de tonto y de común Так глупо и так обычно
Es lo del fondo humano Это человеческий фон
Sí, así de pronto да, так скоро
Así de immediatamente nos curamos de lo que hace daño Так сразу исцеляемся от того, что болит
Sí sí así de frívola o Да да так легкомысленно или
De fácil y de repentinamente Легко и внезапно
Sí, por un no olvidamos Да за одно мы не забываем
Lo mejor de hace tantos años Лучшее, что было много лет назад
Lo mejor ya hace lejos que Лучшего уже давно нет
Tanto tiempo que no hace daño Пока это не больно
Lo mejor de todo ya fue, se fue… Всё лучшее ушло, всё ушло...
Háblame tan cerca поговори со мной так близко
Tan cerquita так близко
Tan despacito dame aliento, dame mucha paz Так что медленно дай мне дыхание, дай мне много покоя
Calor Высокая температура
Necesito medicina de tu voz, necesito mucho mucho mucho amor Мне нужно лекарство от твоего голоса, мне нужно много, много, много любви
Necesito tu paciencia y tu… Мне нужно ваше терпение и ваше…
Hoy en mi ventana amanece el sol…Сегодня солнце встает у моего окна...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: