| Nella notte che scende su noi
| В ночь, которая падает на нас
|
| Dopo tutti i discorsi e le idee
| После всех разговоров и идей
|
| Ora penso a quel poco che c'è
| Теперь я думаю о том, что мало
|
| Sotto i cieli dell’est.
| Под восточным небом.
|
| Mentre penso… ch'è strano il destino…
| Пока думаю... что судьба странная...
|
| «Che strano il destino!»
| "Как странна судьба!"
|
| E rimango a pregare per te
| И я остаюсь, чтобы молиться за тебя
|
| Dimmi tu se c'è amore, dov'è?
| Скажи мне, если есть любовь, где она?
|
| Sotto i cieli dell’est.
| Под восточным небом.
|
| Dormi amore, dormi, che hai già camminato…
| Спи любовь, спи, ты уже гуляла...
|
| Dormi amore, dormi, che hai già navigato…
| Спи любовь, спи, ты уже уплыла...
|
| Sogna una terra che guerre non ha
| Мечтайте о стране, где нет войн
|
| Che ama la libertà…
| Кто любит свободу...
|
| …Sogna forte amore!
| … Мечтай о крепкой любви!
|
| Sogna un colore che bandiere non ha…
| Мечтай о цвете, которого нет у флагов...
|
| E se senti gridare lontano
| И если ты слышишь крик
|
| Non avere paura perché
| Не бойся, потому что
|
| Giuro che ci sarò io con te
| Клянусь, я буду там с тобой
|
| Sotto i cieli dell’est.
| Под восточным небом.
|
| Dormi amore, dormi, che hai già camminato…
| Спи любовь, спи, ты уже гуляла...
|
| Sotto i cieli dell’est.
| Под восточным небом.
|
| Dormi amore, dormi, che hai già navigato…
| Спи любовь, спи, ты уже уплыла...
|
| Sotto i cieli dell’est.
| Под восточным небом.
|
| Sogna una terra che guerre non ha
| Мечтайте о стране, где нет войн
|
| Che ama la libertà…
| Кто любит свободу...
|
| …Sogna forte amore!
| … Мечтай о крепкой любви!
|
| Sogna un colore che bandiere non ha
| Мечтайте о цвете, которого нет у флагов
|
| Chi ama la libertà…
| Те, кто любит свободу...
|
| …Sogna forte amore…
| ...Снится сильная любовь...
|
| Sogna una terra che guerre non ha
| Мечтайте о стране, где нет войн
|
| Chiamala libertà…
| Назовите это свободой...
|
| …Sogna forte amore…
| ...Снится сильная любовь...
|
| Sogna un colore che bandiere non ha
| Мечтайте о цвете, которого нет у флагов
|
| Chi ama la libertà!
| Кто любит свободу!
|
| Dormi amore, dormi, che hai già camminato…
| Спи любовь, спи, ты уже гуляла...
|
| Sotto i cieli dell’est.
| Под восточным небом.
|
| Dormi amore, dormi, che hai già navigato…
| Спи любовь, спи, ты уже уплыла...
|
| Sotto i cieli dell’est. | Под восточным небом. |