| Hay?
| Там есть?
|
| Algo como tu…
| что-то вроде тебя...
|
| …lo hay
| …Там есть
|
| Y si hay
| И если есть
|
| …algo que de ti,
| …что-то о вас,
|
| …aún,
| …Все еще,
|
| No sepa,
| не знаю,
|
| Ve y siléncialo
| Иди и замолчи
|
| Si acaso lo hay,
| Если есть,
|
| Si lo hay.
| Да, есть.
|
| Cae…
| Падает…
|
| Pasa con lo mas…
| Это происходит с самыми…
|
| …común,
| …общий,
|
| Si pesa cae,
| Если вес упадет,
|
| …cae hasta la luz
| …выпасть на свет
|
| …por ley.
| …в соответствии с законом.
|
| Y mientras,
| И пока,
|
| Todo lo que hay cae,
| Все, что падает
|
| Excepto tu,
| Кроме вас,
|
| No caes.
| ты не падаешь
|
| Y me así
| и мне это нравится
|
| Me agarré
| Схвати меня
|
| De la mano de mi amante,
| От руки моего возлюбленного,
|
| Y tal vez
| И возможно
|
| Por quererlo tanto fui y lo quise mucho mas allá
| Поскольку я так любила его, я пошла и полюбила его еще больше.
|
| Que causara quizás
| Что может вызвать
|
| La tormenta al borde de su vida.
| Буря на пороге его жизни.
|
| Y quizás no sentí,
| И, может быть, я не чувствовал
|
| Tan oscura era la noche
| Так темна была ночь
|
| Que olvidé de quererlo como siempre,
| Что я забыла любить его, как всегда,
|
| Y eso pudo ser la causa y culpa de,
| И это может быть причиной и ошибкой,
|
| Del dolor de tan profunda herida.
| От боли такой глубокой раны.
|
| No hay
| Нет
|
| Algo más vital
| что-то более жизненно важное
|
| Que tú,
| что ты,
|
| Si acaso lo hay,
| Если есть,
|
| Hey convénceme
| Эй, убеди меня
|
| Si lo hay.
| Да, есть.
|
| Y me así
| и мне это нравится
|
| Me agarré
| Схвати меня
|
| De la mano de mi amante,
| От руки моего возлюбленного,
|
| Y tal vez por quererlo tanto fui y la quise mucho mas allá
| И, может быть, потому, что я так любил ее, я пошел и полюбил ее гораздо больше
|
| Que causara quizás
| Что может вызвать
|
| La tormenta al fondo de su vida.
| Буря на дне его жизни.
|
| ¿como fue?,
| как это было?,
|
| ¿cuando fue?,
| Когда это было?,
|
| Que me hice así de torpe,
| Что я сделал себя таким неуклюжим,
|
| Que tal vez pude tan quererla fui la quise mucho mas,
| Что, может быть, я мог бы любить ее так сильно, что любил бы ее гораздо больше,
|
| Que causa pudo ser
| Что может быть причиной
|
| Que acabara con mi de pronto en vida.
| Что это покончит со мной внезапно в жизни.
|
| Y me así
| и мне это нравится
|
| Me agarre
| Схвати меня
|
| A lo fuerte,
| к сильным,
|
| A lo imposible
| к невозможному
|
| Que ya ¡diablos!
| Что за черт!
|
| Sentir que si hay amor
| Почувствуйте, что если есть любовь
|
| Aquí siempre estaré yo,
| я всегда буду здесь
|
| Para ver el dolor de su miserable vida en vida.
| Чтобы увидеть боль его несчастной жизни в жизни.
|
| Oh hay
| о есть
|
| Algo mas que tu,
| нечто большее, чем ты,
|
| Lo hay,
| Там есть,
|
| Lo hay,
| Там есть,
|
| Hay,
| Там есть,
|
| Hay,
| Там есть,
|
| Hay. | Там есть. |