Перевод текста песни Domingo - Miguel Bose

Domingo - Miguel Bose
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Domingo , исполнителя -Miguel Bose
Песня из альбома: Amo
В жанре:Поп
Дата выпуска:03.11.2014
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписи:Warner Music Spain

Выберите на какой язык перевести:

Domingo (оригинал)Доминго (перевод)
La última milesima de mi felicidad Последняя тысячная часть моего счастья
Hace que emane de mi espíritu la mas dulce bondad Заставляет мой дух излучать самое сладкое добро
En el abismo de lo íntimo hay fragilidad В бездне интимной есть хрупкость
La última milesima de mi felicidad Последняя тысячная часть моего счастья
Hace que emane de mi espíritu la mas dulce bondad Заставляет мой дух излучать самое сладкое добро
En el abismo de lo íntimo hay fragilidad В бездне интимной есть хрупкость
Y con paciencia acabo abriéndome con naturalidad И с терпением я открываюсь естественно
Y callan ya las maquinas y calla la ciudad И машины молчат и город молчит
Apago el ruido en mi cabeza sí y el silencio se da Я выключаю шум в голове да и тишина дана
Y se alza el viento de lo plácido me invade la quietud И ветер безмятежности поднимается, тишина вторгается в меня
Y lo ligero e irresponsable al fin se convierte en virtud И то, что легко и безответственно, наконец становится добродетелью
Y si es domingo se santifica И если это воскресенье, это освящено
En mente en cuerpo como en ánima В уме в теле как в душе
Y despúes de siete días bendito el séptimo día И через семь дней благословил седьмой день
Y aquí tumbado me quedo en la cama a santificar И лежа здесь, я остаюсь в постели, чтобы освятить
Y si es domingo se santifica И если это воскресенье, это освящено
Como que escrito está en la biblia Как написано в библии
Y despúes de siete días bendito el séptimo día И через семь дней благословил седьмой день
Y aquí agarrado a la almohada me quedo en la cama en paz И вот, вцепившись в подушку, я остаюсь в постели в покое
Y me elevo en el cielo floto como una nube И я поднимаюсь в небо, я парю, как облако
De sentimientos fugaces ni horizonte ni fin Из мимолетных чувств ни горизонта, ни конца
Y se abren las ventanas y siento como el sol И окна открываются, и я чувствую себя солнцем
Calienta toda y cada célula y entra en mi corazón Согрей каждую клеточку и войди в мое сердце
Y suenan las campanas repican con quietud И колокола тихо звенят
Camino de la infancia voy de regreso a la luz Путем детства я возвращаюсь к свету
Y si es domingo se santifica И если это воскресенье, это освящено
En mente en cuerpo como en ánima В уме в теле как в душе
Y despúes de siete días bendito el séptimo día И через семь дней благословил седьмой день
Y aquí tumbado me quedo en la cama a santificar И лежа здесь, я остаюсь в постели, чтобы освятить
Y si es domingo se santifica И если это воскресенье, это освящено
Como que escrito está en la biblia Как написано в библии
Y despúes de siete días bendito el séptimo día И через семь дней благословил седьмой день
Y aquí agarrado a la almohada me quedo en la cama en paz И вот, вцепившись в подушку, я остаюсь в постели в покое
Y me elevo en el cielo floto como una nube И я поднимаюсь в небо, я парю, как облако
De sentimientos fugaces ni horizonte ni finИз мимолетных чувств ни горизонта, ни конца
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: