| Celeste amor (оригинал) | Селеста амор (перевод) |
|---|---|
| Átame con fuerza en corto a tu piel | Привяжи меня к своей коже |
| Y a no vivir mas que del pan | И жить только на хлебе |
| De tu deseo | твоего желания |
| A la medida exacta de tu | Точная мера вашего |
| Peligrosa y honda noche | Опасная и глубокая ночь |
| Con la ley | с законом |
| De cada día | повседневного |
| Que nos quieran siempre libres de hacer | Что они всегда хотят, чтобы мы были свободны. |
| Eso que el amor en cualquier caso haría | То, что любовь в любом случае сделала бы |
| Dicen que la soledad es no tener | Говорят, что одиночество не имеет |
| No tener a nadie a quien volver | Не к кому вернуться |
| No es a tu celeste amor | Это не твоя небесная любовь |
| A quien siento echar de menos | по кому я скучаю |
| Sino a ti | но тебе |
| Siento mucho más | Я чувствую гораздо больше |
| No poderte echar | не в силах выгнать тебя |
| Mucho más | Намного больше |
| Más de menos | больше, чем меньше |
| Átame con mano dura a tu piel | Привяжи меня тяжелой рукой к своей коже |
| Y a no comer más que del pan | И ничего не есть, кроме хлеба |
| De tu deseo | твоего желания |
| A la cintura estrecha de tu | На узкой талии твоей |
| Poderosa y santa noche | Могучая и святая ночь |
| Y sin ley | и беззаконный |
| No es a tu celeste amor | Это не твоя небесная любовь |
| A quien siento echar de menos | по кому я скучаю |
| Sino a ti | но тебе |
| Siento mucho más | Я чувствую гораздо больше |
| No poderte echar | не в силах выгнать тебя |
| Mucho más | Намного больше |
| O más de menos | или больше чем меньше |
| Why your love’s not holding mine… | Почему твоя любовь не держит мою... |
| Why your love’s not loving mine… | Почему твоя любовь не любит мою... |
| Where’s then your love | Где же тогда твоя любовь |
| Velvetina | Вельветин |
