| Ahora que te busco y tú no estás, recuerdo
| Теперь, когда я ищу тебя, и тебя здесь нет, я помню
|
| Que sólo la tristeza quiere hablar conmigo
| Что только грусть хочет поговорить со мной
|
| Ahora que la lluvia se ha llevado
| Теперь, когда дождь смыл
|
| El último girón de tu vestido
| Последний поворот вашего платья
|
| Ahora que he olvidado lo que soy
| Теперь, когда я забыл, кто я
|
| Recuerdo en el pasado lo que he sido
| Я помню в прошлом, кем я был
|
| Si he sido lo que fuí, fue por tu cuerpo
| Если я был тем, кем был, то из-за твоего тела
|
| Si he sido noche fue tu noche quién lo quiso
| Если я был ночью, это была твоя ночь, кто хотел этого.
|
| Si he sido beso es que mis labios
| Если я был поцелуем, это мои губы
|
| Aprendieron a ser beso para tí
| Они научились быть поцелуем для тебя
|
| Si he sido lo que soy fue en tu regazo
| Если бы я был тем, кто я есть, это было бы у тебя на коленях
|
| Si he sido vida fue por darte a tí la vida
| Если бы я был жизнью, это было бы потому, что я дал тебе жизнь
|
| Amiga… amiga
| Друг друг
|
| Qué dulce esa palabra suena hoy
| Как сладко звучит это слово сегодня
|
| El tiempo no fue tiempo entre nosotros
| Время не было времени между нами
|
| Estando juntos nos sentimos infinitos
| Вместе мы чувствуем бесконечность
|
| Y el universo era pequeño
| И вселенная была маленькой
|
| Comparado con lo que éramos tu y yo
| По сравнению с тем, что мы были ты и я
|
| Si fuiste lo que fuiste fue en mi casa
| Если бы ты был тем, кем был, это было в моем доме
|
| Que para tí fue tu palacio y tu guarida
| Что для тебя было твоим дворцом и твоим логовом
|
| Amiga… amiga
| Друг друг
|
| Qué dulce esa palabra
| как мило это слово
|
| Y qué sencilla esa palabra suena hoy
| И как просто звучит это слово сегодня
|
| No hay noche más oscura que ésta noche
| Нет ночи темнее, чем сегодня
|
| Y el frío
| И холод
|
| Se va depositando en los rincones
| Он откладывается в углах
|
| Del alma
| Души
|
| Y ahora que el silencio va borrando
| И теперь, когда тишина стирается
|
| La suave vibración de tus palabras
| Нежная вибрация твоих слов
|
| Ahora que no soy apenas nada
| Теперь, когда я почти ничего
|
| Recuerdo lo que fui cuando no estabas
| Я помню, кем я был, когда тебя не было
|
| Si he sido lo que fuí, fue por tu cuerpo
| Если я был тем, кем был, то из-за твоего тела
|
| Si he sido noche fue tu noche quién lo quiso
| Если я был ночью, это была твоя ночь, кто хотел этого.
|
| Si he sido beso es que mis labios
| Если я был поцелуем, это мои губы
|
| Aprendieron a ser beso para tí
| Они научились быть поцелуем для тебя
|
| Si he sido lo que soy fue en tu regazo
| Если бы я был тем, кто я есть, это было бы у тебя на коленях
|
| Si he sido vida fue por darte a tí la vida
| Если бы я был жизнью, это было бы потому, что я дал тебе жизнь
|
| Amiga… amiga
| Друг друг
|
| Qué dulce esa palabra suena hoy
| Как сладко звучит это слово сегодня
|
| El tiempo no fue tiempo entre nosotros
| Время не было времени между нами
|
| Estando juntos nos sentimos infinitos
| Вместе мы чувствуем бесконечность
|
| Y el universo era pequeño
| И вселенная была маленькой
|
| Comparado con lo que éramos tu y yo
| По сравнению с тем, что мы были ты и я
|
| Si fuiste lo que fuiste fue en mi casa
| Если бы ты был тем, кем был, это было в моем доме
|
| Que para tí fue tu palacio y tu guarida
| Что для тебя было твоим дворцом и твоим логовом
|
| Amiga… amiga
| Друг друг
|
| Qué dulce esa palabra
| как мило это слово
|
| Y qué sencilla esa palabra suena hoy | И как просто звучит это слово сегодня |