| Strophe:
| Стих:
|
| Du bist das Lichtermeer das die Farbe trägt
| Ты море огней, несущих цвет
|
| Die den Regenbogen fegt
| подметать радугу
|
| Du bist mein Herz, meine Seele, meine Welt
| Ты мое сердце, моя душа, мой мир
|
| Du bist das schönste Wort, in meinen Tagebuch
| Ты самое красивое слово в моем дневнике
|
| Das von dir und mir erzählt
| Это говорит о тебе и обо мне
|
| Du bist mein Herz, meine Seele, meine Welt
| Ты мое сердце, моя душа, мой мир
|
| Du bist das Liebeslied, dass zu Tränen rührt
| Ты песня о любви, которая приносит слезы
|
| Und der Arm der mich dann hält
| И рука, которая держит меня тогда
|
| Du bist mein Herz, meine Seele, meine Welt
| Ты мое сердце, моя душа, мой мир
|
| Du bist das Feuerwerk, dass in den Himmel fliegt
| Ты фейерверк, который летит в небе
|
| Und die Nacht für mich erhellt
| И освети ночь для меня
|
| Du bist mein Herz, meine Seele, meine Welt
| Ты мое сердце, моя душа, мой мир
|
| Du bist mein Herz, meine Seele, meine Welt
| Ты мое сердце, моя душа, мой мир
|
| Wenn ich Liebe sag, dann meine ich dich
| Когда я говорю любовь, я имею в виду тебя
|
| Wenn ich Liebe seh', seh' ich nur dich
| Когда я вижу любовь, я вижу только тебя
|
| Weil deine Liebe, uns zusammen hält
| Потому что твоя любовь держит нас вместе
|
| Wenn ich Liebe sag, dann meine ich dich
| Когда я говорю любовь, я имею в виду тебя
|
| Wenn ich Liebe spür', spür' ich nur dich
| Когда я чувствую любовь, я чувствую только тебя
|
| Weil deine Liebe, alles in den Schatten stellt
| Потому что твоя любовь ставит все в тень
|
| Denn du bist Meine Welt
| Потому что ты мой мир
|
| Strophe:
| Стих:
|
| Du bist das Meisterwerk, dass mir den Atem raubt
| Ты шедевр, от которого у меня перехватывает дыхание
|
| Noch bevor der Vorhang fällt
| Еще до того, как занавес опустится
|
| Du bist mein Herz, meine Seele, meine Welt
| Ты мое сердце, моя душа, мой мир
|
| Du bist der Flügelschlag, der mich schweben lässt
| Ты взмах крыльев, который заставляет меня парить
|
| Wenn nicht die Zuversicht besiegt
| Если не победить уверенностью
|
| Du bist mein Herz, meine Seele, meine Welt
| Ты мое сердце, моя душа, мой мир
|
| Du bist das Puzzleteil, dass mich vollkommen macht
| Ты часть головоломки, которая делает меня завершенным
|
| Und mich nie in Frage stellt
| И никогда не задает мне вопросов
|
| Du bist mein Herz, meine Seele, meine Welt
| Ты мое сердце, моя душа, мой мир
|
| Denn obwohl du meine Fehler kennst, hast du mich auserwählt
| Потому что, хотя ты и знаешь мои недостатки, ты выбрал меня.
|
| Du bist mein Herz, meine Seele, meine Welt
| Ты мое сердце, моя душа, мой мир
|
| Du bist mein Herz, meine Seele, meine Welt
| Ты мое сердце, моя душа, мой мир
|
| Wenn ich Liebe sag, dann meine ich dich
| Когда я говорю любовь, я имею в виду тебя
|
| Wenn ich Liebe seh', seh' ich nur dich
| Когда я вижу любовь, я вижу только тебя
|
| Weil deine Liebe, uns zusammen hält
| Потому что твоя любовь держит нас вместе
|
| Wenn ich Liebe sag, dann meine ich dich
| Когда я говорю любовь, я имею в виду тебя
|
| Wenn ich Liebe spür', spür' ich nur dich
| Когда я чувствую любовь, я чувствую только тебя
|
| Weil deine Liebe, alles in den Schatten stellt
| Потому что твоя любовь ставит все в тень
|
| Denn du bist Meine Welt
| Потому что ты мой мир
|
| Strophe:
| Стих:
|
| Du bist das Lichtermeer das die Farbe trägt
| Ты море огней, несущих цвет
|
| Die den Regenbogen fegt
| подметать радугу
|
| Du bist mein Herz, meine Seele, meine Welt | Ты мое сердце, моя душа, мой мир |