| Living whales he sent to Hades
| Живых китов он отправил в Аид
|
| Likewise Swedish singing ladies
| Точно так же шведские поющие дамы
|
| And the local clockworks he will run
| И местные часовые механизмы он запустит
|
| (And the local clockworks he will run)
| (И местные часовые механизмы он запустит)
|
| Gone those woolly schemes that filled his head (schemes that filled his head)
| Ушли те мутные схемы, которые заполнили его голову (схемы, которые заполнили его голову)
|
| Farewell kelly green and cherry red
| Прощай, Келли, зеленый и вишнево-красный
|
| (Farewell kelly green and cherry red)
| (Прощай, зеленый келли и красный вишневый)
|
| No more, step right up and see him
| Хватит, подойди прямо и посмотри на него
|
| Barnum’s closed his last museum
| Барнум закрыл свой последний музей
|
| And he’s gonna live his life instead
| И вместо этого он будет жить своей жизнью
|
| Black and white
| Черное и белое
|
| The future’s rosy living black and white
| Розовое черно-белое будущее
|
| Keep both feet on the ground
| Держите обе ноги на земле
|
| Don’t let those day dreams spin you round
| Не позволяй этим дневным мечтам закрутить тебя
|
| See things the way they are
| Видеть вещи такими, какие они есть
|
| You’re gonna tumble if you fly too far
| Ты упадешь, если полетишь слишком далеко
|
| Stay low and hold on tight
| Оставайтесь на низком уровне и держитесь крепче
|
| Living black and white
| Жизнь черно-белая
|
| He could run a clockworks Barnum found (Barnum found)
| Он мог бы запустить часовой механизм, который нашел Барнум (нашел Барнум)
|
| In two months he’d run it in the ground
| Через два месяца он закопал его в землю
|
| (In two months he’d run it in the ground)
| (Через два месяца он закопал его в землю)
|
| Purchased then 500 shovels
| Куплено тогда 500 лопат
|
| Said men mustn’t live in huddles
| Сказал, что мужчины не должны жить в тесноте
|
| And a new utopia I will found
| И новую утопию я найду
|
| Planned a very modern model town
| Спланирован очень современный модельный город
|
| Elevated roads to stroll around
| Подъемные дороги для прогулок
|
| Grew so high it made you groggy
| Вырос так высоко, что сделал вас сонным
|
| Built on land a trifle soggy
| Построен на земле немного сырой
|
| So as it rose up it started down (down down down)
| Итак, когда он поднялся, он начал опускаться (вниз вниз вниз)
|
| Black and white
| Черное и белое
|
| He built a city that was black and white
| Он построил город, который был черно-белым
|
| It took no end of spunk
| Потребовалось бесконечное мужество
|
| And looked quite splendid as it sunk
| И выглядел совершенно великолепно, когда он затонул
|
| Here comes another lurch
| Вот еще один крен
|
| There goes the depot and the Baptist church
| Там идет депо и баптистская церковь
|
| As they slipped out of sight
| Когда они ускользнули из виду
|
| They were black and white
| Они были черно-белыми
|
| So long, ta ta goodnight
| Пока, та та, спокойной ночи
|
| Bye bye black and white
| До свидания черно-белый
|
| Oh ooh oh oh ooh oh oh ooh oh oh
| О, о, о, о, о, о, о, о, о, о, о
|
| Oh yeah
| Ах, да
|
| Heard about your city what a shame
| Слышал о вашем городе, какой позор
|
| But the truth is politics' your game
| Но правда в том, что твоя игра — это политика.
|
| Kissing babies making speeches
| Целующиеся младенцы произносят речи
|
| Posing with the local beaches
| Фото с местных пляжей
|
| Fun, respectability and fame
| Веселье, респектабельность и слава
|
| You could be an alderman, no wait (no wait)
| Вы могли бы быть олдерменом, не ждите (не ждите)
|
| Congressman I mean U. S not state (not state)
| Конгрессмен, я имею в виду США, а не штат (не штат)
|
| (Mayor!) Oh that’s easy pickin’s
| (Мэр!) О, это легко выбрать
|
| (Senator!) Oh what the dickens
| (Сенатор!) О, что за Диккенс
|
| Why not hang a presidential slate
| Почему бы не повесить президентскую доску
|
| Black and white
| Черное и белое
|
| He’s playing politics in black and white
| Он играет в политику в черно-белом
|
| Cold truth and good hard facts
| Холодная правда и хорошие неопровержимые факты
|
| Give all that razzmatazz the axe
| Дайте всему этому razzmatazz топор
|
| No bunting in the streets
| Никаких овсянок на улицах
|
| You’ll talk of budget cuts and balance sheets
| Вы будете говорить о сокращении бюджета и балансовых отчетах
|
| Statistics day and night
| Статистика день и ночь
|
| Running black and white
| Бег черно-белый
|
| Black and white
| Черное и белое
|
| I’m runnin' politics in black and white
| Я занимаюсь политикой в черно-белом цвете
|
| Cold truth and good hard facts
| Холодная правда и хорошие неопровержимые факты
|
| Give all that razzmatazz the axe
| Дайте всему этому razzmatazz топор
|
| No bunting in the streets
| Никаких овсянок на улицах
|
| I talk of budget cuts and balance sheets
| Я говорю о сокращении бюджета и балансовых отчетах
|
| Statistics day and night…
| Статистика днем и ночью…
|
| (spoken)
| (разговорный)
|
| Charity, I’m losing ‘em. | Чарити, я их теряю. |
| You gotta let me bring some colour into this campaign
| Вы должны позволить мне внести немного красок в эту кампанию
|
| or they’re gonna beat me
| или они меня побьют
|
| (spoken)
| (разговорный)
|
| Very well, Taylor. | Очень хорошо, Тейлор. |
| Go ahead!
| Вперед, продолжать!
|
| Black and white
| Черное и белое
|
| He’s had his fill of living black and white
| Он был наполнен живым черно-белым
|
| So long ta ta good night
| Так долго та та спокойной ночи
|
| Bye bye bye bye black and
| До свидания до свидания черный и
|
| White! | Белый! |