| I’m General Thumb, just come to town
| Я General Thumb, только что приехал в город
|
| A Yankee doodle-dandy
| Янки-дудл-денди
|
| I’ve at' your scrapel, washed it down
| Я на твоей царапине, вымыл ее
|
| With just a nip of brandy
| Всего лишь глоток бренди
|
| The mayor made me presence rare
| Мэр заставил меня редко присутствовать
|
| The ladies did salute me
| Дамы приветствовали меня
|
| First rate I am, they all declare
| Первоклассный я, они все заявляют
|
| And all my poses suit me
| И все мои позы мне подходят
|
| My success should open up your eyes
| Мой успех должен открыть вам глаза
|
| Don’t judge nothing just by shape or size
| Не судите ничего только по форме или размеру
|
| Bigger isn’t better
| Больше не лучше
|
| Taller isn’t braver
| Высокий не храбрее
|
| Stronger isn’t always wise
| Сильнее не всегда мудрее
|
| Smaller isn’t necessarily the lesser
| Меньше не обязательно меньше
|
| Guts can come in any size
| Кишки могут быть любого размера
|
| Lady luck can favor
| Госпожа удача может благоволить
|
| Just a little shaver
| Просто немного бритвы
|
| Over one who’s 6-foot-3
| Над тем, кто ростом 6 футов 3 дюйма
|
| Brains in any tussle
| Мозги в любой драке
|
| Mops the floor with muscle
| Моет пол мускулами
|
| Bet your life I’m glad I’m me
| Ставлю свою жизнь, я рад, что я я
|
| Bigger isn’t keener
| Больше не значит больше
|
| Larger isn’t bolder
| Больше не значит смелее
|
| Higher might be low inside
| Высшее может быть низким внутри
|
| When you need to lean upon a friendly shoulder
| Когда нужно опереться на дружеское плечо
|
| Narrow’s just as good as wide
| Узкий так же хорош, как и широкий
|
| See the mighty lion sittin there and crying bitten by a tiny flea
| Посмотрите, как могучий лев сидит там и плачет, укушенный крошечной блохой
|
| Mammoth was colossal what’s he now? | Мамонт был колоссальным, какой он сейчас? |
| A fossil!
| Окаменелость!
|
| Bet your life I’m glad I’m me
| Ставлю свою жизнь, я рад, что я я
|
| What’s strong in bulk may lag along
| То, что хорошо в массе, может отставать
|
| In brains and heart
| В мозгах и сердце
|
| That handsome hulk might be a Lilliputian mentally
| Этот красивый Халк может быть лилипутом мысленно
|
| Provin' consequently…
| Следовательно, доказывая…
|
| Though he shows his shoulders twice as big as boulders
| Хотя его плечи вдвое больше валунов
|
| If the brain’s a tiny pea
| Если мозг - крошечная горошина
|
| When you’re in a pickle
| Когда ты в маринаде
|
| He ain’t worth a nickel
| Он не стоит никеля
|
| Bet your life I’m…
| Ставлю свою жизнь на то, что я…
|
| Bet your life I’m glad I’m me
| Ставлю свою жизнь, я рад, что я я
|
| (spoken)
| (разговорный)
|
| Ladies and Gentlemen together for the first time, Mister PT Barnum’s two star
| Дамы и господа вместе впервые, две звезды мистера П.Т. Барнума
|
| attractions -- General Tom Thumb and Jumbo!
| достопримечательности -- Генерал Том Тамб и Джамбо!
|
| The dinosaur’s no more, the dear old dodo’s dead
| Динозавра больше нет, милый старый дронт мертв
|
| But right there on that floor some ant will still be treadin' after Armageddon
| Но прямо там, на том полу, какой-нибудь муравей все еще будет топтаться после Армагеддона.
|
| Measuring a hero, weight is less than zero
| Измеряя героя, вес меньше нуля
|
| Height ain’t worth a hoot in hell
| В аду рост не стоит гроша
|
| Show me any hunk of man to match the spunk of
| Покажите мне любой кусок мужчины, чтобы соответствовать мужеству
|
| Tiny Tim or Little Nell
| Крошечный Тим или Маленькая Нелл
|
| Giants look so awesome folks are scared to cross em'
| Гиганты выглядят так круто, что люди боятся с ними сталкиваться
|
| None the less I guarantee
| Тем не менее я гарантирую
|
| Small as Yankee Doodle if he’s in the moodle beat the whole
| Маленький, как Янки Дудл, если он в настроении, побьет всю
|
| Caboodle using just his noodle…
| Кабудл использует только свою лапшу…
|
| Bet your life I’m glad I’m me! | Ставлю свою жизнь, я рад, что я это я! |