| MR LYONS
| МИСТЕР ЛИОНС
|
| TAKE A LETTER, MISS JONES QUOTE
| ВОЗЬМИТЕ ПИСЬМО, МИСС ДЖОНС ЦИТАТА
|
| I REGRET TO INFORM YOU,
| Я С СОГЛАСЕНИЕМ СООБЩАТЬ ВАМ,
|
| THAT OWING TO CIRCUMSTANCES
| ЧТО ИЗ-ЗА ОБСТОЯТЕЛЬСТВ
|
| OUITE BEYOND OUR CONTROL
| ВЫШЕ НАШЕГО КОНТРОЛЯ
|
| IT’S A PREMATURE RETIREMENT
| ЭТО ПРЕЖДЕВРЕМЕННЫЙ ОТХОД
|
| FOR THOSE SURPLUS TO REQUIREMENT
| ДЛЯ ТЕХ, ЧТО ИЗБЫТОЧНО ТРЕБУЕТСЯ
|
| I’M AFRAID IT’S A SIGN OF THE TIMES, MISS JONES,
| БОЮСЬ, ЭТО ЗНАК ВРЕМЕНИ, МИСС ДЖОНС,
|
| MR LYONS/MISS JONES
| МИСТЕР ЛАЙОНС/МИСС ДЖОНС
|
| AN UNFORTUNATE SIGN OF THE TIMES
| ПЛОХОЙ ПРИЗНАК ВРЕМЕНИ
|
| MR LYONS
| МИСТЕР ЛИОНС
|
| TAKE A LETTER, MISS JONES,
| ВОЗЬМИТЕ ПИСЬМО, МИСС ДЖОНС,
|
| DUE TO THE WORLD SITUATION
| ИЗ-ЗА МИРОВОЙ СИТУАЦИИ
|
| THE SHRINKING POUND, THE GLOBAL SLUMP
| УМЕНЬШЕНИЕ ФУНТА, ГЛОБАЛЬНЫЙ КРАД
|
| MISS JONES
| МИСС ДЖОНС
|
| AND THE PRICE OF OIL
| И ЦЕНА НА НЕФТЬ
|
| MR LYONS
| МИСТЕР ЛИОНС
|
| I’M AFRAID WE MUST FIRE YOU
| Я БОЮСЬ МЫ ДОЛЖНЫ ТЕБЯ Уволить
|
| WE NO LONGER REQUIRE YOU
| ВЫ НАМ БОЛЬШЕ НЕ НУЖНЫ
|
| IT’S JUST ANOTHER
| ЭТО ПРОСТО ДРУГОЕ
|
| SIGN OF THE TIMES, MISS JONES,
| ЗНАМЕНИЕ ВРЕМЕНИ, МИСС ДЖОНС,
|
| MR LYONS/MISS JONES
| МИСТЕР ЛАЙОНС/МИСС ДЖОНС
|
| A MOST MISERABLE SIGN OF THE TIMES
| САМЫЙ ПЛОХОЙ ПРИЗНАК ВРЕМЕНИ
|
| MR LYONS
| МИСТЕР ЛИОНС
|
| TAKE A LETTER MISS JONES:
| ПРИНЯТЬ ПИСЬМО МИСС ДЖОНС:
|
| MY DEAR MISS JONES, WE’D LIKE TO THANK YOU
| МОЯ ДОРОГАЯ МИСС ДЖОНС, МЫ ХОТИМ БЛАГОДАРИТЬ ВАС
|
| MANY YEARS OF SPLENDID SERVICE
| МНОГОЛЕТНЯЯ ОТЛИЧНАЯ СЛУЖБА
|
| ETCETERA BLAH BLAH BLAH
| ETCETERA БЛА БЛА БЛА
|
| YOU’VE BEEN A PERFECT POPPET
| ТЫ БЫЛ ИДЕАЛЬНОЙ КУКОЙ
|
| YES THAT’S RIGHT MISS JONES, YOU’VE GOT IT
| ДА, ПРАВИЛЬНО, МИСС ДЖОНС, ВЫ ПОНЯЛИ
|
| IT’S JUST ANOTHER SIGN OF THE TIMES,
| ЭТО ПРОСТО ЕЩЕ ОДНА ЗНАК ВРЕМЕНИ,
|
| MISS JONES, IT’S
| МИСС ДЖОНС, ЭТО
|
| JUST ANOTHER SIGN OF THE
| ЕЩЕ ОДИН ПРИЗНАК
|
| DOLEITES
| ДОЛЕИТЫ
|
| DRY YOUR EYES, MISS JONES
| ВЫСУШИТЕ ГЛАЗА, МИСС ДЖОНС
|
| IT’S NOT AS BAD AS IT SEEMS YOU
| ЭТО НЕ ТАК ПЛОХО, КАК ВАМ КАЖЕТСЯ
|
| GET USED TO BEING IDLE
| ПРИВЫКАЙТЕСЬ К БЕЗОПАСНОСТИ
|
| IN A YEAR OR TWO
| ЧЕРЕЗ ГОД ИЛИ ДВА
|
| UNEMPLOYMENT’S SUCH A PLEASURE
| БЕЗРАБОТИЦА - ТАКОЕ УДОВОЛЬСТВИЕ
|
| THESE DAYS, WE CALL IT LEISURE
| СЕГОДНЯ МЫ НАЗЫВАЕМ ЭТО ОТДЫХОМ
|
| IT’S JUST ANOTHER SIGN OF THE TIMES,
| ЭТО ПРОСТО ЕЩЕ ОДНА ЗНАК ВРЕМЕНИ,
|
| MISS JONES, IT’S
| МИСС ДЖОНС, ЭТО
|
| JUST ANOTHER SIGN OF THE TIMES
| ЕЩЕ ОДИН ЗНАК ВРЕМЕНИ
|
| NARRATOR
| РАССКАЗЧИК
|
| THERE’S A YOUNG MAN ON THE STREET, MISS JONES
| НА УЛИЦЕ МОЛОДОЙ ЧЕЛОВЕК, МИСС ДЖОНС
|
| HE’S WALKIN’ROUND IN CIRCLES,
| ОН ХОДИТ КРУЖИМ,
|
| HE’S OLD BEFORE HIS TIME
| ОН СТАР ДО СВОЕГО ВРЕМЕНИ
|
| BUT STILL TOO YOUNG TO KNOW
| НО ЕЩЕ СЛИШКОМ МОЛОДОЙ, ЧТОБЫ ЗНАТЬ
|
| DON’T LOOK AT HIM, DON’T CRY THOUGH
| НЕ СМОТРИ НА НЕГО, НО НЕ ПЛАЧЬ
|
| THIS LIVING ON THE GIRO
| ЭТА ЖИЗНЬ НА ЖИРО
|
| IS ONLY A SIGN OF THE TIMES,
| ЭТО ТОЛЬКО ЗНАМЕНИЕ ВРЕМЕНИ,
|
| MISS JONES, IT’S
| МИСС ДЖОНС, ЭТО
|
| JUST ANOTHER SIGN OF THE
| ЕЩЕ ОДИН ПРИЗНАК
|
| DOLEITES
| ДОЛЕИТЫ
|
| MISS JONES,
| МИСС ДЖОНС,
|
| IT’S JUST ANOTHER SIGN OF THE TIMES… | ЭТО ПРОСТО ЕЩЕ ОДНА ЗНАК ВРЕМЕНИ… |