| If I could see earth from outer space,
| Если бы я мог видеть землю из космоса,
|
| through all of the stars to the human race,
| через все звезды к роду человеческому,
|
| to all of the people and the streets that I once knew.
| всем людям и улицам, которые я когда-то знал.
|
| If I could see earth from outer space,
| Если бы я мог видеть землю из космоса,
|
| through all of the stars to the human race,
| через все звезды к роду человеческому,
|
| no matter where I go I still come back to you.
| куда бы я ни пошел, я все равно вернусь к тебе.
|
| If I could fly, fly, fly, so high, so high.
| Если бы я мог летать, летать, летать так высоко, так высоко.
|
| Higher than the clouds, even higher than the sky.
| Выше облаков, даже выше неба.
|
| Zoom, zoom, and in the palm and world rollin by.
| Масштабируйте, масштабируйте, и в ладонь и мир катится.
|
| Would I see people in the cities and the villages and squares,
| Увижу ли я людей в городах и селах и на площадях,
|
| sellin in the market places, dancin everywhere?
| продавать на рынках, танцевать повсюду?
|
| Would I see ladies in the beauty parlor doin hair,
| Увижу ли я дам в салоне красоты, делающих прически,
|
| and teenage soldiers with their guns up in the air?
| и солдаты-подростки с поднятыми вверх ружьями?
|
| Would I see a hit list of the species that are gone,
| Хотел бы я увидеть список исчезнувших видов,
|
| or would I be a witness to the world droppin bombs?
| или я был бы свидетелем того, как мир сбрасывает бомбы?
|
| Would I see the rain for amazon where the whole world sing one song?
| Увижу ли я дождь для амазонки, где весь мир поет одну песню?
|
| If I could see earth from outer space,
| Если бы я мог видеть землю из космоса,
|
| through all of the stars to the human race,
| через все звезды к роду человеческому,
|
| to all of the people and the streets that I once knew.
| всем людям и улицам, которые я когда-то знал.
|
| If I could see earth from outer space,
| Если бы я мог видеть землю из космоса,
|
| through all of the stars to the human race,
| через все звезды к роду человеческому,
|
| no matter where I go I still come back to you, to you.
| куда бы я ни пошел, я все равно вернусь к тебе, к тебе.
|
| No matter where I go I still come back to you.
| Куда бы я ни пошел, я все равно вернусь к тебе.
|
| So let me hear you say (na na na na na),
| Итак, позвольте мне услышать, как вы говорите (на на на на на),
|
| woah oh (na na na na na).
| уоу о (на на на на на).
|
| And let me hear you say (na na na na na).
| И позвольте мне услышать, как вы говорите (на на на на на).
|
| Break it down for me now.
| Сломай это для меня сейчас.
|
| Okay, I’ve been tryin, I’ve been tryin, I’ve been tryin, I’ve been tryin.
| Хорошо, я пытался, я пытался, я пытался, я пытался.
|
| That’s the truth without the lyin, I just do without the dyin.
| Вот правда без лин, я просто без дайна.
|
| I’ve been movin, I’ve been movin outer space so I’ve been losing everybody
| Я двигался, я двигался в открытом космосе, поэтому я терял всех
|
| that I love and they excuse is they just human.
| что я люблю, и они извиняют, что они просто люди.
|
| And I’ve been learning how to breathe, learnin how to see.
| И я научился дышать, научился видеть.
|
| Heart in the clouds, but don’t know how to dream.
| Сердце в облаках, но мечтать не умею.
|
| Evidently, your grass is green. | Очевидно, ваша трава зеленая. |
| I wish I had a personality.
| Хотел бы я, чтобы у меня была личность.
|
| If I was down on earth, I would sing.
| Если бы я был на земле, я бы пел.
|
| If I could see earth from outer space,
| Если бы я мог видеть землю из космоса,
|
| through all of the stars to the human race,
| через все звезды к роду человеческому,
|
| to all of the people and the streets that I once knew.
| всем людям и улицам, которые я когда-то знал.
|
| If I could see earth from outer space,
| Если бы я мог видеть землю из космоса,
|
| through all of the stars to the human race,
| через все звезды к роду человеческому,
|
| no matter where I go I still come back to you, to you.
| куда бы я ни пошел, я все равно вернусь к тебе, к тебе.
|
| No matter where I go I still come back to you.
| Куда бы я ни пошел, я все равно вернусь к тебе.
|
| I like to see your planet, every boombox boomin.
| Мне нравится видеть вашу планету, каждый бумбокс гудит.
|
| I like to see your planet, every flower be bloomin.
| Мне нравится видеть твою планету, каждый цветок расцветает.
|
| I like to see your planet so the clouds refuelin.
| Мне нравится видеть твою планету, чтобы облака заправлялись топливом.
|
| I like to see your planet, every human stay human.
| Мне нравится видеть вашу планету, чтобы каждый человек оставался человеком.
|
| I don’t know, but I know just one thing’s for sure.
| Не знаю, но одно знаю точно.
|
| If I saw this, I’d still come back for more.
| Если бы я увидел это, я бы все равно вернулся за добавкой.
|
| If I could see earth from outer space,
| Если бы я мог видеть землю из космоса,
|
| through all of the stars to the human race,
| через все звезды к роду человеческому,
|
| to all of the people and the streets that I once knew.
| всем людям и улицам, которые я когда-то знал.
|
| If I could see earth from outer space,
| Если бы я мог видеть землю из космоса,
|
| through all of the stars to the human race,
| через все звезды к роду человеческому,
|
| no matter where I go I still come back to you, to you.
| куда бы я ни пошел, я все равно вернусь к тебе, к тебе.
|
| No matter where I go I still come back to you.
| Куда бы я ни пошел, я все равно вернусь к тебе.
|
| So let me hear you say (na na na na na),
| Итак, позвольте мне услышать, как вы говорите (на на на на на),
|
| still come back to you (na na na na na),
| еще вернусь к тебе (на на на на на на)
|
| still come back to you.
| еще вернуться к вам.
|
| No matter where I go (na na na na na),
| Куда бы я ни пошел (на на на на на),
|
| still come back to you (na na na na na),
| еще вернусь к тебе (на на на на на на)
|
| still come back to you (na na na na na),
| еще вернусь к тебе (на на на на на на)
|
| still come back to you (na na na na na),
| еще вернусь к тебе (на на на на на на)
|
| still come back to you. | еще вернуться к вам. |