| More rhymin', pure diamond, tore hymen, poor timing
| Больше рифмы, чистый бриллиант, разорванная девственная плева, плохое время
|
| Raw lining, Paul Simon touring, I’m in
| Сырая подкладка, Пол Саймон гастролирует, я в деле.
|
| Boring typing, snoring pipe when hyper than four hypemen
| Скучная печать, храпящая труба, когда гипер, чем четыре hypemen
|
| Excited writing, trifling times ten
| Возбужденное письмо, пустяковое раз десять
|
| Long stay, songs play, gone haywire, wrong way
| Долгое пребывание, песни играют, сходят с ума, не в ту сторону
|
| On the interstate, integrate all day
| На межгосударственном интегрируйте весь день
|
| It’s just a small phase, that’s what them all say
| Это всего лишь небольшой этап, так все говорят
|
| Then fall prey in a mini-mall hallway
| Затем станьте жертвой в коридоре мини-торгового центра
|
| Meant to be sold, not told to friendly enemies
| Предназначен для продажи, а не для дружественных врагов
|
| Remember these intentionally, empathy please
| Запомните это намеренно, сочувствуйте, пожалуйста
|
| Silent moment, violent prone atonement
| Тихий момент, склонное к насилию искупление
|
| Miles a minute on a microphone, own rent, loan spent
| Мили в минуту на микрофон, собственная аренда, потраченный кредит
|
| No debt, has bet, fast get, cash jet
| Без долгов, сделал ставку, быстро получить, денежный самолет
|
| Master McSmash, Asterix stashed it last
| Мастер МакСмаш, Астерикс спрятал его последним
|
| Not least, pass the pot of hot grease
| Не в последнюю очередь, передайте горшок с горячим жиром
|
| Geese shot, not easily spotted plot, cease snot release
| Гусей подстрелили, сюжет незаметный, перестаньте сопли пускать
|
| Hold your insulting tongue and mark his words well
| Держи свой оскорбительный язык и хорошо помечай его слова
|
| Or end up to the curb and shocked by third rail
| Или оказаться на обочине и удариться третьим рельсом
|
| Get the message by bird mail or turds flail
| Получите сообщение по почте птицы или цепом какашки
|
| Villain man, best nerd male you heard wail
| Злодей, лучший ботаник, которого ты слышал
|
| An absurd tale of books, nooks and crannies
| Абсурдная сказка о книгах, закоулках и закоулках
|
| Before she look, he have his fancy hooks in them granny panties
| Прежде чем она взглянет, у него есть свои причудливые крючки в этих бабушкиных трусиках.
|
| Or plan B, when in Rome, go back home
| Или план Б, когда в Риме вернуться домой
|
| And get real dome from a well-known crack gnome
| И получите настоящий купол от известного крэка-гнома
|
| He talk to himself when he need someone to hate on
| Он разговаривает сам с собой, когда ему нужно кого-то ненавидеть
|
| The black McCain campaign, negative debate-a-thon
| Кампания черного Маккейна, негативные дебаты
|
| Gone wrong on the song
| Ошибся в песне
|
| Who’s zooming who? | Кто кого масштабирует? |
| Knew it was you DOOM all along
| Все это время знал, что это ты DOOM
|
| Ever since he first started the art, it’s been worth it
| С тех пор, как он впервые начал заниматься искусством, оно того стоило
|
| Soon to charter a stint on part of the Chitlin' Circuit
| Скоро зафрахтую часть трассы Читлин.
|
| Word kid, get your ticket from the telepath
| Word kid, получить свой билет от телепата
|
| «Wicked, wicked, wicked» on electroencephalograph
| «Злой, злой, злой» на электроэнцефалографе
|
| Villain, nice to meet you
| Злодей, приятно познакомиться
|
| You born like this? | Ты родился таким? |