| [MF DOOM:] | [MF DOOM:] |
| Two-two, one-two! | Два-два, раз-два! |
| How DOOM hold heat then preach non-violence? | Как ДУМ может брать ствол, а потом пропагандировать ненасилие? |
| Shhh! He ‘bout to start the speech, c'mon, silence! | Тсс, он сейчас начнёт речь, а ну-ка, тишина! |
| On one starry night, I saw the light, | Одной звёздной ночью я увидел свет, |
| Heard a voice that sound like Barry White, said, "Sure, you right." | Услышал голос, похожий на Барри Уайта, сказавший: «Точняк, ты прав». |
| Don't let me find out who tried to bite, | Мне не стоит узнавать, кто пытался подражать, |
| They better off goin' to fly a kite in a firefight | Иначе им лучше оседлать воздушный змей и улетать под огнём |
| During tornado time with no coat than I caught cha. | Без куртки во время торнадо, а не то я их поймаю. |
| Wrote the book on rhymes, a note from the author | Написал учебник по рифмам, вступительное слово автора, но |
| With no headshot, he said it's been a while, | Без портрета, он сказал, что так уже давно, |
| Got a breadwinner style to get an inner child to finna smile, | Стиль кормильца семьи, чтобы внутренний ребёнок улыбнулся, |
| And that's no exaggeration, | И это не преувеличение. |
| The doctor told a patient, "It's all in your imagination negro!" | Доктор сказал пациенту: «Это всё твоё воображение, негр!» |
| Ahh, what do he know? | Ай, да что он понимает |
| About the buttery flow, he need to cut the ego | В масляной читке, ему надо оборвать это |
| Trippin', to date the Metal Fellow been rippin' flows | Бахвальство. Металлический Парень рвёт читки ещё |
| Since New York plates was ghetto yellow with broke blue writing; | С тех пор, как номера в Нью-Йорке были жёлтыми, как в гетто, с корявыми синими буквами, и по сей день. |
| This is too exciting, | Это слишком здорово, |
| Folks leave out the show feelin' truly enlightened, | Народ расходится с концертов по-настоящему просвещённым, |
| They say, "The Villain been spittin' enough lightning | Говорит: «Злодей выдаёт столько молний, что может |
| To rock shock the Boogie Down to Brighton." Aaight, then. | Снести Буги Даун до Брайтона». Ну, лады. |
| - | - |
| [M.E.D.] | [M.E.D.] |
| Yeah, check, listen up! | Ага, цените, слушайте! |
| Uh, yeah, now! | Ух, ага, вот сейчас! |
| How M.E.D. hold heat like Clint East is reborn? | Как Эм-И-Ди держит ствол, будто переродился Клинт Иствуд? |
| Leave you with more holes than a dartboard. | Проделаю в тебе больше дырок, чем в мишени для дротиков. |
| Haters watch him, Hennessy double shot drink, | Враги следят за ним, отхлёбываю двойную порцию «Хеннесси», |
| Like the answer to the problem's at the bottle's bottom. | Словно решение задачи на дне бутылки. |
| Uhh, from the bottom, top that, homie, pay how you owe me, | Уф, с самого дна, но забрался наверх, браток, плати, будто ты мне должен, |
| My n**gas take no like Kobe. | Мои н*ггеры принимают отказ, как Коби. |
| Even with the the arms of the Hulk, you couldn't hold me | Даже руками, как у Халка, тебе не удержать меня |
| From getting' mines, stogies be rolled, smokin' and getting' by. | От подъёма бабок, скручиваем цигарки, курим, так и живём. |
| Thanks, rap, I ain't got a dime, | Спасибо, рэп — у меня ни копейки, |
| Got me sneakin' out of checkout lines with bottles by the waist side. | Так что я крадусь мимо касс с бутылками на поясе. |
| Yeah, smack 'em in the face, let 'em taste pride, | Ага, бью их по мордам, пусть пережёвывают гордость, |
| Face trial, end up washed up like the shorelines. | Попал в суд, накрыли, как волны побережье. |
| Do or die ride, how the dead return, | Отчаянная братва, так возвращаются из мёртвых, |
| Street turfs keep me in this dirt like an earthworm, | Улицы не дают мне выбраться из грязи, как червю. |
| What he spit hits and grows, will brothers ever learn? | То, что он зачитывает, пускает корни и растёт, братишки когда-нибудь поймут? |
| Worth a word, chat with a nerd, meeting adjourned. | Но сказать стоило, поболтали с ботаном, заседание приостановлено. |
| - | - |