| It’s horrible
| Это ужасно
|
| One lonely evening alone, home
| Один одинокий вечер в одиночестве, дома
|
| End up with carpal tunnel syndrome
| В конечном итоге с синдромом запястного канала
|
| And here I am, known for giving heavy back aches
| А вот и я, известный своими сильными болями в спине
|
| Grown and living off of Little Debbie snack cakes
| Выросшие и живущие за счет закусок Маленькой Дебби
|
| Supposed to be checking emails
| Предполагается, что вы проверяете электронную почту
|
| All I got is messages from ass naked females
| Все, что у меня есть, это сообщения от голых женщин
|
| I don’t know a Jenny
| Я не знаю Дженни
|
| She said it’s free and I won’t owe her a penny
| Она сказала, что это бесплатно, и я не буду ей должен ни копейки.
|
| And that’s the last time I saw her
| И это последний раз, когда я видел ее
|
| But thousands of more horrors on online Gomorrah
| Но еще тысячи ужасов в онлайн-Гоморре
|
| And Sodom, they got 'em with they curls out
| И Содом, они получили их с завитками
|
| And they got a better sales pitch than the Girl Scouts
| И у них лучшая реклама, чем у девочек-скаутов.
|
| I wonder what I owe her
| Интересно, что я должен ей
|
| For a whole box of caramel coconut samoa
| За целую коробку карамельного кокоса Самоа
|
| («Nite nite!»), Uh, ok honey, sweet dreams
| ("Nite Nite!"), ладно, дорогая, сладких снов
|
| Now it’s time to get serious like Peek Freans
| Теперь пришло время стать серьезными, как Пик Фринс
|
| A metal handful, wipe it on the quilt
| Металлическая горсть, протри об одеяло
|
| Wife wake up and I’m kill’t over spilt milk
| Жена просыпается, и я убиваю не из-за пролитого молока
|
| Locked in, looking at your picture
| Заперт, смотрю на твою фотографию
|
| Fully clothed winter and I’m right there with ya
| Полностью одетая зима, и я рядом с тобой.
|
| Thinking about the last time I split your wishbone
| Думая о том, когда я в последний раз расколол твою поперечную кость
|
| A man could only wish you do the same 'til he get home
| Мужчина мог бы только пожелать, чтобы вы сделали то же самое, пока он не вернется домой
|
| Fat chance, at least he get snacks
| Большой шанс, по крайней мере, он получает закуски
|
| That’d have to do 'til a brother get back
| Это нужно сделать, пока брат не вернется
|
| Until then smack One-Eyed Jack
| А пока шлепни Одноглазого Джека
|
| And hope one of his peoples can hook him with a tri-pack
| И надеюсь, что кто-то из его людей сможет зацепить его тройным пакетом
|
| That’s three different flavors
| Это три разных вкуса
|
| Chocolate, vanilla and strawberry wafers
| Шоколадные, ванильные и клубничные вафли
|
| Acting all hard, 'bout to get beat up
| Действуя изо всех сил, насчет того, чтобы быть избитым
|
| I’ll show him what time it is once I get this sheet up
| Я покажу ему, который час, как только подниму этот лист
|
| Soon as he fell off the beat down
| Как только он упал
|
| All I hear is, «13th cell, put the sheet down»
| Все, что я слышу, это: «13-я камера, опусти простыню»
|
| Damn C.O., what the hell do she know?
| Проклятый Командир, какого черта она знает?
|
| Besides the fact she wanna get dug out on the d-low
| Помимо того факта, что она хочет, чтобы ее выкопали на d-low
|
| A workaholic with a fountain in the ink pen
| Трудоголик с фонтаном в чернильной ручке
|
| Out in the mountains and I stopped drinking again
| В горах, и я снова бросил пить
|
| In the wee hours, he’s gotten farther
| В предрассветные часы он продвинулся дальше
|
| Needing three showers, being hot and bothered
| Нуждается в трех душах, горячая и обеспокоенная
|
| The wiz with her legs bent, pregnant
| Волшебница с согнутыми ногами, беременная
|
| God bless the day she wondered where her egg went
| Боже, благослови тот день, когда она задумалась, куда делось ее яйцо.
|
| I need a L, it’s hard to drink without it
| Мне нужна буква L, без нее трудно пить
|
| And could use some kookies but trying not to think about it
| И мог бы использовать некоторые куки, но стараюсь не думать об этом
|
| Watching «BET» on jazz for knowledge on file
| Смотрю «СТАВКУ» на джаз для знаний в файле
|
| Every other commercial, college hoes gone wild
| Каждая другая реклама, мотыги колледжа сошли с ума
|
| Soft batch, I prefer the other bunch
| Мягкая партия, я предпочитаю другую связку
|
| Like we got for lunch, chocolate fudge butter crunch
| Как у нас на обед, хруст шоколадной помадки с маслом
|
| He don’t mess with the Ritz Bits
| Он не связывается с Ritz Bits
|
| Wheat Thins, Saltines or Triscuits
| Пшеничные хлопья, соленые оладьи или печенье
|
| Matzos or Cheez-Its
| Маца или сыр
|
| Catch sugar fits every time that he sees
| Лови сахар каждый раз, когда он видит
|
| Chips Ahoy, double chocolate chunk
| Чипсы Ahoy, двойная шоколадная крошка
|
| Something with the bubble and the junk in the trunk
| Что-то с пузырем и барахлом в багажнике
|
| Even the Oreos, no matter what weather
| Даже Oreos, независимо от погоды
|
| Always kept 'em dipped in milk and stuck together
| Всегда держал их в молоке и склеивал
|
| In the game he’s shameless
| В игре он бесстыден
|
| Even uses a code name: Famous Amos
| Даже использует кодовое имя: Знаменитый Амос.
|
| It’s cheaper than a short stay at the Days Inn
| Это дешевле, чем короткое пребывание в Days Inn.
|
| And good like 25 cent oatmeal raisin
| И хорошо, как овсяный изюм за 25 центов
|
| Give a hand to who invented the camera
| Помоги тому, кто изобрел камеру
|
| Skip past the graham, animal and Grandma’s
| Пропустить мимо Грэма, животного и бабушки
|
| Shh, make sure she don’t wake from her dream chill
| Тссс, убедись, что она не проснется от холода своего сна
|
| Or get caught with a handful of cream fill
| Или попасться с горстью кремовой начинки
|
| «Oh, honey! | "О милая! |
| What are you doing? | Что ты делаешь? |
| That’s so nasty!»
| Это так противно!»
|
| It might seem ill
| Может показаться, что это плохо
|
| «Ew! | «Фу! |
| Go wash your hands!» | Иди мой руки!» |
| (No)
| (Нет)
|
| Kookies
| Куки
|
| «Get out of here!»
| «Убирайся отсюда!»
|
| «DOOM is master of the world.»
| «DOOM — хозяин мира».
|
| «I'd sure hate to see that ugly mug of yours in my history book.»
| «Мне бы очень не хотелось видеть эту твою уродливую рожу в моем учебнике по истории».
|
| «You've disturbed me for the last time.»
| «Ты побеспокоил меня в последний раз».
|
| (Voice 1): Hey, y’know something gang, that DOOM ain’t really all bad
| (Голос 1): Эй, знаешь, банда, этот DOOM не так уж и плох
|
| (Voice 2): What do you mean, Ben?
| (Голос 2): Что ты имеешь в виду, Бен?
|
| (Voice 1): Well I gotta admit that I’ve been having a real good time.
| (Голос 1): Ну, должен признать, что я действительно хорошо провел время.
|
| Y’know, I mean, between you and me I kinda like being black
| Знаешь, я имею в виду, между нами, мне нравится быть черным
|
| (Voice 3): Well, maybe if we’re lucky he’ll attack us once more and send you
| (Голос 3): Ну, может быть, если нам повезет, он нападет на нас еще раз и отправит вас
|
| back, Benjamin
| назад, Бенджамин
|
| (Voice 1): Ah-haha very funny, very very funny
| (Голос 1): Ах-ха-ха, очень смешно, очень-очень смешно.
|
| (Voice 2): He must be mad
| (Голос 2): Он, должно быть, сошел с ума
|
| (Voice 4): Well, if anyone can do it. | (Голос 4): Ну, если кто-нибудь сможет это сделать. |
| Nevertheless let’s get out of here,
| Тем не менее давайте уйдем отсюда,
|
| while we can
| пока мы можем
|
| (Misc. Voice): Food, we need food | (Разное. Голос): Еда, нам нужна еда |