| Tossing, turning, dreams of murder, someone’s killing me
| Ворочаюсь, мечтаю об убийстве, меня кто-то убивает
|
| Of changes, there’s nights I’m on a killing spree
| Из изменений есть ночи, когда я убиваю
|
| All done cold blood waking up in cold sweats
| Все сделано хладнокровно, просыпаюсь в холодном поту
|
| This is such a cold world unconscious getting death threats
| Это такой холодный мир без сознания, которому угрожают смертью
|
| Shadows choking me, my last breath lets out my body
| Тени душит меня, мой последний вздох выпускает мое тело
|
| It’s a conspiracy, my mind and my body’s not really down with me
| Это заговор, мой разум и мое тело на самом деле не со мной
|
| Me against the whole world? | Я против всего мира? |
| It’s a little deeper
| Это немного глубже
|
| Me against my self, I fight the Grim Reaper
| Я против себя, я сражаюсь с Мрачным Жнецом
|
| Swing sickle, I got my Glock bust rounds off
| Качающийся серп, я получил свой бюст Глока
|
| Demented, schizophrenic, I know this sounds off to you
| Сумасшедший, шизофреник, я знаю, тебе это кажется неприятным
|
| I do not lie, when I doze off spirits hope I die, whatever
| Я не лгу, когда я засыпаю, надеюсь, что я умру, что бы ни
|
| Angels waste the time, they work together
| Ангелы тратят время впустую, они работают вместе
|
| Scheme and plot on me, cause I’m the son of man
| Заговор и заговор на меня, потому что я сын человеческий
|
| I hear voices from a dog like Son of Sam
| Я слышу голоса собак, таких как Сын Сэма.
|
| Don’t give a damn if the bullets fill me
| Плевать, если пули наполнят меня
|
| I don’t wanna live, I hope they kill me
| Я не хочу жить, надеюсь, меня убьют
|
| Put me out my misery, I live in misery
| Избавь меня от моих страданий, я живу в страдании
|
| I kill all my enemies, cause I love company
| Я убиваю всех своих врагов, потому что люблю компанию
|
| Those who seek me, are called wise men
| Те, кто ищет меня, называются мудрецами
|
| Or either wise-guys I pray you comprehend
| Или либо умники, я молюсь, чтобы вы поняли
|
| And realize I’m condemned
| И понимаю, что я осужден
|
| No rest, homicidal dreams
| Нет покоя, убийственные сны
|
| My cellmate, all he do is scream
| Мой сокамерник, все, что он делает, это кричит
|
| Out loud how he wants to go home
| Вслух, как он хочет домой
|
| That’s funny, I’m here all alone
| Забавно, я здесь совсем один
|
| Locked, in a single cell
| Заперто, в одной камере
|
| His back’s bleeding, he’s cold as hell
| Его спина в крови, он чертовски холоден
|
| And I’m hoping, they turn on some heat
| И я надеюсь, они включают немного тепла
|
| I call the C.O. | Я звоню начальнику штаба. |
| to bring some extra sheets
| принести дополнительные простыни
|
| «Where'd he go?» | «Куда он делся?» |
| he walk through walls, run halls, I pray «teach me»
| он проходит сквозь стены, бегает по коридорам, я молюсь «научи меня»
|
| They don’t see him at the health they try to reach me
| Они не видят его здоровым, они пытаются связаться со мной.
|
| I said «please see how he feels»
| Я сказал: «пожалуйста, посмотри, как он себя чувствует»
|
| They said, «He's alright but he’s not real»
| Они сказали: «Он в порядке, но он не настоящий»
|
| Evaluations say I suffer from depression
| Оценки говорят, что я страдаю от депрессии
|
| Hallucinations, self-creations, what they’re guessin'
| Галлюцинации, самотворчество, что они догадываются
|
| I’m here doing years, I’m stressin'
| Я здесь делаю годы, я напрягаюсь
|
| Medicate me, sedate me want me to rest an'
| Лечи меня, успокой меня, хочешь, чтобы я отдохнул и
|
| Don’t take it cause he said that won’t be best an'
| Не принимайте это, потому что он сказал, что это не будет лучшим решением,
|
| He said I need his help and he needs me
| Он сказал, что мне нужна его помощь, и он нуждается во мне
|
| «Nigga you walk through walls, go home you’re free»
| «Ниггер, ты проходишь сквозь стены, иди домой, ты свободен»
|
| Home, that was far and he was turned off
| Дом, это было далеко, и он был выключен
|
| Cause his wings was burned off
| Потому что его крылья были сожжены
|
| A lesson was learned, communicate with one
| Урок получен, общайтесь с одним
|
| I was chosen cause I’m God’s son
| Меня выбрали, потому что я сын Бога
|
| And I’m the retarded one!
| А я отсталый!
|
| (*sings*) Out in the streets
| (*поет*) На улице
|
| You won’t survive with, wack-ass beats («We can see that!»)
| С дурацкими битами не выживешь («Мы это видим!»)
|
| These days and times
| Эти дни и времена
|
| Watch as we get ours with rhymes
| Смотрите, как мы получаем свое с рифмами
|
| To my Metal Face bros with stomachs of cast-iron
| Моим братьям из Metal Face с чугунными желудками
|
| Who been in to win and blast to the last siren
| Кто был в , чтобы победить и взорвать до последней сирены
|
| On the slow-mo the calm artist with the so-so chick
| В замедленной съемке спокойный художник с так себе цыпочкой
|
| Chased them all like how he did to Slobodan Milosovik
| Гонялся за всеми, как за Слободаном Милошовиком
|
| Anyhoo, how 'bout them Yankees?
| Во всяком случае, как насчет этих янки?
|
| Once I leave off-stage the party people thanks mee’s
| Как только я ухожу со сцены, люди на вечеринке благодарят меня
|
| If I may speak freely nasty like the freaky-deeky
| Если я могу свободно говорить противно, как причудливо-дикий
|
| At your local sleazy speak-easy
| В местном неряшливом разговорном
|
| For any fan of the limelight
| Для любого поклонника внимания
|
| In the mic stand was left a lit stick of dynamite
| В микрофонной стойке осталась зажженная динамитная шашка
|
| It’s risky business like hand-to-hand crack sale
| Это рискованное дело, как продажа крэка из рук в руки
|
| With rappers who’s better off on the cover of Black Tail
| С рэперами, которым лучше на обложке Black Tail
|
| Jumpin Jehosaphat, who’s that?
| Прыгающий Иосафат, кто это?
|
| Who cats who do magic be like «tell me how you do’s that»
| Кто из кошек, которые творят магию, типа «скажи мне, как ты это делаешь»
|
| Heck no, especially those who cop pleas like gecko
| Черт возьми, особенно те, кто молит полицейских, как геккон
|
| Thought I might do techno
| Думал, я мог бы сделать техно
|
| Ha ha, betcha bust out laughing at the bet
| Ха-ха, держу пари, смеюсь над пари
|
| For no reason he get cussed out like Tourettes
| Без причины его ругают, как Туретта
|
| Yet tight flow to make her bad-ass stutter
| Тем не менее, плотный поток, чтобы заставить ее заикаться
|
| Or even crack a smile from a mad fast cutter
| Или даже выдавить улыбку из безумного быстрого резака
|
| Butter, word play since third grade age
| Масло, игра слов с третьего класса
|
| Back when we used to play «Bang! | Когда-то мы играли в «Бах! |
| Open bird cage»
| Открытая клетка для птиц»
|
| Hip hop’s Benny Hill sip Henny straight, get every penny weighed, then he chill,
| Бенни Хилл из хип-хопа пьет Хенни прямо, взвешивает каждую копейку, а затем расслабляется,
|
| at any rate
| во всяком случае
|
| My metal-face hoes with tongue or (at) least eye ring
| Мои мотыги с металлическим лицом с языком или (по крайней мере) кольцом для глаз
|
| Do yourself, I will continue to do my thing
| Делай сам, я буду продолжать делать свое дело
|
| Like Kung-Fu fighting everybody was biting
| Как кунг-фу, все кусались
|
| And the super-villain strike again like lightning
| И суперзлодей снова ударит молнией
|
| In the same spot (bzzz!) now what’s the chance of that?
| На том же месте (бззз!), каковы шансы на это?
|
| And a name-drop like pick the name out the hat
| И имя-дроп, как выбрать имя из шляпы
|
| That’s a no jiver from the, liver conniver
| Это не дживер от потворствующей печени
|
| Who vote players out the rap game like Survivor while I
| Кто голосует игроков за рэп-игру, такую как Survivor, пока я
|
| Drop through greens like a nerd cat with intended speech from way back
| Бросайте через зелень, как кот-ботаник, с намеренной речью из далекого прошлого
|
| And spin on your back and then freeze
| И повернись на спину, а потом замри
|
| While I play high-ball, low-ball, to zero
| Пока я играю в хайбол, лоубол, до нуля
|
| So called rhymers, go call Cleo
| Так называемые рифмы, позвони Клео
|
| While I, steal the show like thought-so-try-hiking
| В то время как я украл шоу, как подумал-так-попробуй-поход
|
| Super-duper stars need Ortho-TriCylin
| Супер-пупер звездам нужен Орто-ТриЦилин
|
| Sometimes the men, mostly from the women
| Иногда мужчины, в основном от женщин
|
| I hear voices saying that’s the super-villain
| Я слышу голоса, говорящие, что это суперзлодей
|
| (Uhh, I hear voices)
| (Ухх, я слышу голоса)
|
| Mostly from the women, I hear voices… super-villain | В основном от женщин я слышу голоса... суперзлодей |