
Дата выпуска: 24.06.2009
Язык песни: Испанский
Pájaro De Rodillas(оригинал) |
Cantor que canta, es pájaro |
Pechito de semillas |
Cantando en la taberna |
O con la voz enferma |
No canta de rodillas |
Puedes verlo agitando |
Las alas amarillas |
Con los ojos cerrados |
Y el corazón cansado |
Más nunca de rodillas |
Más nunca de rodillas |
No puede el pajarito |
Paradito en su horquilla |
O en la rama más alta |
O en la humilde gramilla |
Ponerse de rodillas |
Hablo del pajarito |
Y de su cancioncilla |
Que pueden nacer cierta |
Que pueden nacer muerta |
Pero no de rodillas |
Pero no de rodillas |
No hay canto verdadero |
Ni canción tan sencilla |
Que el pájaro al cantarla |
Para más entregarla |
La ponga de rodillas |
Y no defiendo al canto |
Sino a la pajarilla |
De papel que hace un trino |
Mañana un desatino |
Más nunca de rodillas |
Más nunca de rodillas |
Y el que canta al tirano |
No es pájaro ni es nada |
Es reptil del pantano |
Cloqueando para el amo |
De rodilla doblada |
Cantor que canta es pájaro |
Pechito de semillas |
Cantando en la taberna |
O con la voz enferma |
No canta de rodillas |
No canta de rodillas |
Птица На Коленях(перевод) |
Певец, который поет, это птица |
сундук с семенами |
Пение в таверне |
Или с больным голосом |
Не пой на коленях |
Вы можете видеть, как он машет |
желтые крылья |
с закрытыми глазами |
и усталое сердце |
Никогда не на коленях |
Никогда не на коленях |
не может маленькая птичка |
Парадито на развилке |
Или на самой высокой ветке |
Или в скромной траве |
Встань на колени |
Я говорю о маленькой птичке |
И из его частушки |
что может родиться правдой |
что можно родиться мертвым |
Но не на коленях |
Но не на коленях |
Нет настоящей песни |
Не такая уж простая песня |
Что птица, когда поет |
Для получения дополнительной информации |
поставить ее на колени |
И я не защищаю песню |
но до соломы |
Из бумаги, которая делает трель |
завтра ерунда |
Никогда не на коленях |
Никогда не на коленях |
И тот, кто поет тирану |
это не птица и не что-то |
это болотная рептилия |
кудахтанье для хозяина |
согнутое колено |
Певица, которая поет, это птица |
сундук с семенами |
Пение в таверне |
Или с больным голосом |
Не пой на коленях |
Не пой на коленях |
Название | Год |
---|---|
Cuando Tenga La Tierra | 1999 |
Duerme, Negrito | 1992 |
Alfonsina y el Mar | 1995 |
Gracias a la Vida | 1995 |
Luna Tucumana ft. Ariel Ramírez, Tito Francia | 1999 |
Todo Cambia | 1999 |
Déjame Que Me Vaya | 2005 |
Balderrama | 1999 |
Mon Amour ft. Nilda Fernandez, Carlos Franzetti | 1993 |
Ramírez: Kyrie (Vidala-Baguala) | 1998 |
Pedro Canoero | 1995 |
María, María | 1992 |
Como Un Pájaro Libre | 2010 |
Canción Con Todos | 1992 |
Vuelvo Al Sur | 1993 |
Vientos Del Alma | 1997 |
Hermano, Dame Tu Mano | 1992 |
Canción Para Carito ft. Leon Gieco | 1992 |
Yo Vengo A Ofrecer Mi Corazón | 1999 |
Razon De Vivir ft. Leon Gieco, Victor Heredia | 2002 |