Перевод текста песни Cuando Tenga La Tierra - Mercedes Sosa

Cuando Tenga La Tierra - Mercedes Sosa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cuando Tenga La Tierra , исполнителя -Mercedes Sosa
Песня из альбома Para Cantar He Nacido
в жанреЛатиноамериканская музыка
Дата выпуска:31.12.1999
Язык песни:Испанский
Лейбл звукозаписиUniversal Music Argentina
Cuando Tenga La Tierra (оригинал)Когда У Меня Будет Земля, (перевод)
Cuando tenga la tierra sembraré las palabras Когда у меня будет земля, я посею слова
Que mi padre Martín Fierro puso al viento Что мой отец Мартин Фиерро бросил на ветер
Cuando tenga la tierra la tendrán los que luchan Когда у меня будет земля, она будет у тех, кто сражается
Los maestros, los hacheros, los obreros Учителя, топорщики, рабочие
Cuando tenga la tierra когда у меня будет земля
Te lo juro semilla que la vida Я клянусь семенем этой жизни
Será un dulce racimo y en el mar de las uvas Будет сладкая гроздь и в море винограда
Nuestro vino, cantaré (Cantaré), cantaré Наше вино, я буду петь (я буду петь), я буду петь
Cuando tenga la tierra le daré a las estrellas Когда у меня будет земля, я отдам ее звездам
Astronautas de trigales, luna nueva Астронавты Уитфилда, новолуние
Cuando tenga la tierra formaré con los grillos Когда у меня будет земля, я соберусь со сверчками
Una orquesta donde canten los que piensan Оркестр, где поют те, кто думает
Cuando tenga la tierra когда у меня будет земля
Te lo juro semilla que la vida Я клянусь семенем этой жизни
Será un dulce racimo y en el mar de las uvas Будет сладкая гроздь и в море винограда
Nuestro vino, cantaré (Cantaré), cantaré Наше вино, я буду петь (я буду петь), я буду петь
'Campesino, cuando tenga la tierra «Крестьянин, когда у тебя есть земля
Sucederá en el mundo el corazón de mi mundo Это произойдет в мире сердце моего мира
Desde atrás de todo el olvido Из-за всего забвения
Secaré con mis lágrimas todo el horror de la lástima Я высушу слезами весь ужас жалости
Y por fin te veré И, наконец, я увижу тебя
Campesino, campesino, campesino, campesino! Крестьянин, крестьянин, крестьянин, крестьянин!
Dueño de mirar la noche en que nos acostamos para hacer los hijos Владелец, наблюдая за ночью, мы легли спать, чтобы сделать детей
Campesino, cuando tenga la tierra Крестьянин, когда у тебя есть земля
Le pondré la luna en el bolsillo y saldré a pasear con los árboles y el silencio Я положу луну в карман и пойду гулять с деревьями и тишиной
Y los hombres y las mujeres conmigo' И мужчины и женщины со мной'
Cantaré (Cantaré), cantaré Я буду петь (я буду петь), я буду петь
Cantaré (Cantaré), cantaréЯ буду петь (я буду петь), я буду петь
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: