Перевод текста песни Gracias a la Vida - Mercedes Sosa

Gracias a la Vida - Mercedes Sosa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Gracias a la Vida , исполнителя -Mercedes Sosa
в жанреЛатиноамериканская музыка
Дата выпуска:06.05.1995
Язык песни:Испанский
Gracias a la Vida (оригинал)Благодаря жизни (перевод)
Gracias a la vida que me ha dado tanto Спасибо жизни, которая мне так много дала
Me dio dos luceros que cuando los abro Он дал мне две звезды, которые, когда я их открываю
Perfecto distingo lo negro del blanco Отлично я отличаю черное от белого
Y en el alto cielo su fondo estrellado И в высоком небе его звездный фон
Y en las multitudes el hombre que yo amo И в толпе человек, которого я люблю
Gracias a la vida que me ha dado tanto Спасибо жизни, которая мне так много дала
Me ha dado el oído que en todo su ancho Он дал мне ухо, которое во всю ширину
Graba noche y día grillos y canarios Запись ночных и дневных сверчков и канареек
Martirios, turbinas, ladridos, chubascos Мученичества, турбины, коры, ливни
Y la voz tan tierna de mi bien amado И нежный голос любимой
Gracias a la vida que me ha dado tanto Спасибо жизни, которая мне так много дала
Me ha dado el sonido y el abecedario Он дал мне звук и алфавит
Con él, las palabras que pienso y declaro С ним слова я думаю и заявляю
Madre, amigo, hermano мать, друг, брат
Y luz alumbrando la ruta del alma del que estoy amando И свет, освещающий путь души того, кого я люблю
Gracias a la vida que me ha dado tanto Спасибо жизни, которая мне так много дала
Me ha dado la marcha de mis pies cansados Это дало мне походку моих усталых ног
Con ellos anduve ciudades y charcos С ними я ходил по городам и лужам
Playas y desiertos, montañas y llanos Пляжи и пустыни, горы и равнины
Y la casa tuya, tu calle y tu patio И твой дом, твоя улица и твой внутренний дворик
Gracias a la vida que me ha dado tanto Спасибо жизни, которая мне так много дала
Me dio el corazón que agita su marco Он дал мне сердце, которое трясет свое тело
Cuando miro el fruto del cerebro humano Когда я смотрю на плоды человеческого мозга
Cuando miro el bueno tan lejos del malo Когда я смотрю на хорошее так далеко от плохого
Cuando miro el fondo de tus ojos claros Когда я смотрю на дно твоих ясных глаз
Gracias a la vida que me ha dado tanto Спасибо жизни, которая мне так много дала
Me ha dado la risa y me ha dado el llanto Это заставило меня смеяться, и это заставило меня плакать
Así yo distingo dicha de quebranto Вот как я отличаю счастье от сломленности
Los dos materiales que forman mi canto Два материала, из которых состоит моя песня
Y el canto de ustedes que es el mismo canto И твоя песня, та самая песня
Y el canto de todos que es mi propio canto И песня каждого, это моя собственная песня
Gracias a la vida, gracias a la vidaСпасибо жизни, спасибо жизни
Рейтинг перевода: 5.0/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: