Перевод текста песни Alfonsina y el Mar - Mercedes Sosa

Alfonsina y el Mar - Mercedes Sosa
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Alfonsina y el Mar , исполнителя -Mercedes Sosa
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:06.05.1995
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Alfonsina Y El Mar* (оригинал)Альфонсина** и море (перевод)
Por la blanda arena que lame el marНеприметный пляж в городке морском,
su pequeña huella no vuelve más,След твой у воды занесен песком
un sendero solo de pena y silencio llegóНа тропинке боли и тайны, что молча вела
hasta el agua profunda.Прямо в эти глубины.
Un sendero solo de penas mudas llegóНа тропинке боли немой и тоски, что вела
hasta la espuma.В волны морские.
  
Sabe Dios que angustia te acompañóБогу лишь известно, какая боль
qué dolores viejos calló tu vozЗаглушила голос прекрасный твой,
para recostarte arrullada en el cantoЧтобы укачать-убаюкать тебя навсегда
de las caracolas marinas.Этой песнею моря,
La canción que canta en el fondo oscuroЧто поют ракушки тихонько у самого дна
del mar la caracola.С галькой морскою.
  
Te vas Alfonsina con tu soledad,Унесешь с собой ты свою печаль
¿qué poemas nuevos fuiste a buscar?И свои стихи в незнакомый край...
Una voz antigua de viento y de salДревний голос ветра и моря зовет,
te requiebra el almaРастревожив душу,
y la está llevandoИ ты идешь послушно,
y te vas hacia allá como en sueños,Ты уходишь туда, как во сне.
dormida, Alfonsina, vestida de mar.Засыпай, Альфонсина, укрыта волной...
  
Cinco sirenitas te llevaránПоведут русалки тебя на бал,
por caminos de algas y de coralГде морские звёзды и где коралл
y fosforescentes caballos marinos haránИ коньки морские, мерцая, ведут хоровод
una ronda a tu lado.В волнах прибоя.
Y los habitantes del agua van a jugarИ все обитатели моря станут играть
pronto a tu lado.Рядом с тобою.
  
Bájame la lámpara un poco más,Приглуши-ка, няня, немного свет,
déjame que duerma nodriza en pazНе мешай уснуть, не тревожь мой сон.
y si llama él no le digas que estoyА если позовёт он, скажи — меня нет,
dile que Alfonsina no vuelve.Не придет Альфонсина.
Y si llama él no le digas nunca que estoy,Если позовет он, скажи, что ее больше нет,
di que me he ido.Что ушла, нас покинув.
  
Te vas Alfonsina con tu soledad,Унесешь с собой ты свою печаль
¿qué poemas nuevos fuiste a buscar?И свои стихи в незнакомый край...
Una voz antigua de viento y de salДревний голос ветра и моря зовет,
te requiebra el almaРастревожив душу,
y la está llevandoИ ты идешь послушно,
y te vas hacia allá como en sueños,Ты уходишь туда, как во сне.
dormida, Alfonsina, vestida de mar.Засыпай, Альфонсина, укрыта волной...
  

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: