| Diamonds, roses, I need Moses
| Бриллианты, розы, мне нужен Моисей
|
| To cross this sea of loneliness, part this red river of pain
| Чтобы пересечь это море одиночества, разделить эту красную реку боли
|
| I don’t necessarily buy any key to the future or happiness
| Я не обязательно покупаю ключ к будущему или счастью
|
| But I need a little place in the sun sometimes
| Но иногда мне нужно немного места на солнце
|
| Or I think I will die
| Или я думаю, что умру
|
| Everywhere is somewhere And nowhere is near
| Везде где-то и нигде рядом
|
| Everybody got somebody with their wine and their beer
| У всех есть кто-то со своим вином и пивом
|
| So I’m just this tragic figure in the corner over here
| Так что я просто эта трагическая фигура в углу здесь
|
| With an empty apartment
| С пустой квартирой
|
| And call my best friend who’s queer
| И позвони моему лучшему другу, который квир
|
| Everytime I see him he smiles
| Каждый раз, когда я вижу его, он улыбается
|
| And he tells me how well he’s walking these miles
| И он говорит мне, как хорошо он проходит эти мили
|
| But he never ever asks a single thing about me
| Но он никогда ничего не спрашивает обо мне
|
| If I die, he’d hear about it eventually
| Если я умру, он узнает об этом в конце концов
|
| Diamonds, roses, I need Moses
| Бриллианты, розы, мне нужен Моисей
|
| To cross this sea of loneliness, Part this red river of pain
| Чтобы пересечь это море одиночества, Разделить эту красную реку боли
|
| Everywhere is somewhere And nowhere is near
| Везде где-то и нигде рядом
|
| Everybody got somebody with their wine and their beer
| У всех есть кто-то со своим вином и пивом
|
| So I’m just this tragic figure in the corner over here
| Так что я просто эта трагическая фигура в углу здесь
|
| Go home to an empty apartment
| Иди домой в пустую квартиру
|
| And call my best friend who’s a queer
| И позвони моему лучшему другу, который педик
|
| Diamonds, roses, I need Moses
| Бриллианты, розы, мне нужен Моисей
|
| To cross this sea of loneliness, Part this red river of pain
| Чтобы пересечь это море одиночества, Разделить эту красную реку боли
|
| To cross this sea of loneliness, Part this red river of pain
| Чтобы пересечь это море одиночества, Разделить эту красную реку боли
|
| To cross this sea of loneliness, Part this red river of pain | Чтобы пересечь это море одиночества, Разделить эту красную реку боли |