| Falling on Fists (оригинал) | Падение на кулаки (перевод) |
|---|---|
| You are full of time | Вы полны времени |
| Sixty ticks are on my side | Шестьдесят тиков на моей стороне |
| And when I am pissed | И когда я злюсь |
| You know I resign | Вы знаете, что я ухожу в отставку |
| This fury | Эта ярость |
| These rock I spit | Эти камни я плюю |
| I want out now | я хочу уйти сейчас |
| I want out of all of this | Я хочу избавиться от всего этого |
| Out of all of this | Из всего этого |
| Falling on fists | Падение на кулаки |
| I’m stepping in time | Я шагаю вовремя |
| And I’m taking the garbage | А я выношу мусор |
| Out of my mind | Не в своем уме |
| Falling on fists | Падение на кулаки |
| Stepping in time | Шагая во времени |
| And I’m coming up from behind | И я подхожу сзади |
| N' your teeth are weak | N 'у тебя зубы слабые |
| N' your fingers are fat | У тебя толстые пальцы |
| You can’t get your hands inside me | Ты не можешь засунуть свои руки внутрь меня |
| Treating me like that | Обращаться со мной так |
| 'Cause my voice is stronger | Потому что мой голос сильнее |
| Than you bank account | Чем ваш банковский счет |
| And I don’t need you promises honey | И мне не нужны твои обещания, дорогая |
| 'Cause you never laid them out | Потому что ты никогда не выкладывал их |
| Never them laid them out | Никогда их не выкладывал |
| So take you sweet self | Так что возьми себя сладким |
| Out to lunch | На обед |
| And sleep in every room of your | И спать в каждой комнате вашего |
| Big House | Большой дом |
| 'Cause without love | Потому что без любви |
| You can only resist | Вы можете только сопротивляться |
| N' without feeling | Н' без чувства |
| You can’t exist | Вы не можете существовать |
| Falling on fists | Падение на кулаки |
| I’m stepping in time | Я шагаю вовремя |
| And I’m taking the garbage | А я выношу мусор |
| Out of my mind | Не в своем уме |
| Out of my mind | Не в своем уме |
| Falling on fists | Падение на кулаки |
| Stepping in time | Шагая во времени |
| And I’m coming up from behind | И я подхожу сзади |
