| Drinking together till the end of the night
| Пить вместе до конца ночи
|
| Being and nothingness by Jean-Paul Sartre
| Бытие и ничто автора Жан-Поль Сартр
|
| Your smarty smarts and your stripy shirt
| Твой умный ум и твоя полосатая рубашка
|
| Your cunning wit swinging under my skirt
| Твой хитрый ум качается под моей юбкой
|
| I’ll be your Simone if that’s what you want
| Я буду твоей Симоной, если ты этого хочешь
|
| We’ll go to Havana, discuss about Kant
| Мы поедем в Гавану, поговорим о Канте
|
| You call me your friend you call me your best mate
| Ты называешь меня своим другом, ты называешь меня своим лучшим другом
|
| I don’t know how many nights I can take
| Я не знаю, сколько ночей я могу взять
|
| Cause I’m just a girl oh I’m just a girl
| Потому что я просто девушка, о, я просто девушка
|
| Just a girl yes I’m just a girl
| Просто девушка да я просто девушка
|
| Just a girl oh I’m just a girl
| Просто девушка, о, я просто девушка
|
| Cascades of fancy talk that never ends
| Каскады причудливых разговоров, которые никогда не заканчиваются
|
| Feverish lingo no one can stand
| Лихорадочный жаргон никто не может выдержать
|
| Music to my ears, to my heart
| Музыка для моих ушей, для моего сердца
|
| Your Descartes to me sounds like Mozart
| Ваш Декарт для меня звучит как Моцарт
|
| Shame you got married a long time ago
| Жаль, что ты давно вышла замуж
|
| To this french weirdo Jean-Jacques Rousseau
| Этому французскому чудаку Жан-Жаку Руссо
|
| I’ve been sipping absinth and so much more
| Я потягивал абсент и многое другое
|
| For you I’ve been sleeping on the floor
| Для тебя я спал на полу
|
| Cause I’m just a girl oh I’m just a girl
| Потому что я просто девушка, о, я просто девушка
|
| Just a girl yes I’m just a girl | Просто девушка да я просто девушка |