Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zu Den Sternen , исполнителя - Megaherz. Песня из альбома Herzwerk II, в жанре ИндастриалДата выпуска: 26.06.2008
Лейбл звукозаписи: ZYX
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zu Den Sternen , исполнителя - Megaherz. Песня из альбома Herzwerk II, в жанре ИндастриалZu den Sternen(оригинал) | К звездам(перевод на русский) |
| Tiefweiße nachtgewachse | Белые ночные растения, |
| So wild und unterkühlt | Такие дикие и замерзшие, |
| Von einem irrlicht angelockt | Привлеченные блуждающим огоньком |
| Und ans ufer gespült | И унесенные на побережье. |
| Hektisch tasten deine Hände | Твои руки нервно ищут |
| Nach dem was du begehrst | То, чего ты страстно желаешь, |
| Und deine Sinne warten fiebernd | А твои чувства лихорадочно ждут |
| Auf das Glück das du erfährst | Счастья, которое ты испытываешь. |
| Die nacht wird dir zu diensten sein | Ночь будет тебе услужлива, |
| Sieh wie sie dich grüssen | Смотри, как она приветствует тебя. |
| Die Unendlichkeit sie liegt vor dir | Перед тобой бесконечность, |
| Und die Welt zu deinen Füssen | И мир у твоих ног. |
| Seltsam wie sich alles fügt | Странно, как все бывает, |
| Alles scheint so leicht | Все кажется таким легким. |
| Die Zeit steht still als das Feuer dich erreicht | Время останавливается, когда огонь достигает тебя. |
| - | - |
| Dein geist explodiert wie eine Supernova | Твой дух взрывается, как Сверхновая* звезда. |
| Die Zeit scheint stillzustehn | Кажется, время остановилось. |
| Auf weißen Wolken fliegst du durch die Nacht | Ты летишь сквозь ночь на белых облаках. |
| Dein Stoff ist | Твоя субстанция |
| Weißer als weiß | Белее белого, |
| Heißer als heiß | Горячее горячего. |
| - | - |
| Einmal zu den Sternen | Разок к звездам |
| Und wieder zurück | И снова обратно. |
| So hoch wie noch nie | Высоко как никогда, |
| Um zu leuchten wie sie | Чтобы гореть так же, как ты. |
| Wenn der morgen erwacht | Когда пробудится утро, |
| Ist es der Teufel der lacht | Дьявол засмеется. |
| Einmal zu den Sternen | Разок к звездам |
| Und wieder zurück | И снова обратно. |
| - | - |
| Ganz hinauf und noch viel weiter | Прямо туда и гораздо дальше, |
| Durch das dach dieser Welt | Через крышу этого мира. |
| Die grossen Illusionen | Большие иллюзии, |
| Du der glorreiche Held | Ты, прославленный герой. |
| Auf weißen wogen durch die Nacht | На белых волнах через ночь, |
| So hoch wie noch nie | Высоко как никогда |
| Steigst du zu den Sternen auf | Ты возносишься к звездам, |
| Um zu leuchten wie sie | Чтобы гореть, как они. |
| - | - |
Zu Den Sternen(оригинал) |
| Tiefweiße Nachtgewächse |
| So wild und unterkühlt |
| Von einem Irrlicht angelockt |
| Und ans Ufer gespült |
| Hektisch tasten deine Hände |
| Nach dem was du begehrst |
| Und deine Sinne warten fiebernd |
| Auf das Glück das du erfährst |
| Die Nacht wird dir zu diensten sein |
| Sieh wie sie dich grüssen |
| Die Unendlichkeit sie liegt vor dir |
| Und die Welt zu deinen Füßen |
| Seltsam wie sich alles fügt |
| Alles scheint so leicht |
| Die Zeit steht still als das Feuer dich erreicht |
| Dein Geist explodiert wie eine Supernova |
| Die Zeit scheint stillzustehn |
| Auf weißen Wolken fliegst du durch die Nacht |
| Dein Stoff ist |
| Weißer als weiß |
| Heißer als heiß |
| Einmal zu den Sternen |
| Und wieder zurück |
| So hoch wie noch nie |
| Um zu leuchten wie sie |
| Wenn der Morgen erwacht |
| Ist es der Teufel der lacht |
| Einmal zu den Sternen |
| Und wieder zurück |
| Ganz hinauf und noch viel weiter |
| Durch das Dach dieser Welt |
| Die gro’en Illusionen |
| Du der glorreiche Held |
| Auf weißen Wogen durch die Nacht |
| So hoch wie noch nie |
| Steigst du zu den Sternen auf |
| Um zu leuchten wie sie |
К звездам(перевод) |
| Глубокие белые ночные растения |
| Такой дикий и холодный |
| Соблазненный блуждающим огоньком |
| И вымыло на берег |
| Твои руки лихорадочно нащупывают |
| После того, что вы хотите |
| И твои чувства лихорадочно ждут |
| К счастью, которое вы испытываете |
| Ночь будет к вашим услугам |
| Посмотрите, как они приветствуют вас |
| Бесконечность перед вами |
| И мир у твоих ног |
| Странно, как все сходится |
| Все кажется таким простым |
| Время останавливается, когда огонь достигает вас |
| Ваш разум взрывается, как сверхновая |
| Время, кажется, остановилось |
| Ты летишь сквозь ночь на белых облаках |
| твои вещи |
| Белее белого |
| Горячее, чем горячее |
| Однажды к звездам |
| И обратно |
| Выше, чем когда-либо |
| Чтобы сиять, как она |
| Когда просыпается утро |
| Это дьявол смеется |
| Однажды к звездам |
| И обратно |
| Всю дорогу вверх и намного дальше |
| Через крышу этого мира |
| Великие иллюзии |
| Ты славный герой |
| На белых волнах сквозь ночь |
| Выше, чем когда-либо |
| Вы поднимаетесь к звездам |
| Чтобы сиять, как она |
| Название | Год |
|---|---|
| 5. März | 2008 |
| Herzblut | 2008 |
| Fanatisch | 2014 |
| Perfekte Droge | 2008 |
| Roter Mond | 2014 |
| Himmelsstürmer | 2014 |
| F.f.f. | 2008 |
| Ja Genau | 2004 |
| Vorhang auf | 2018 |
| Für Immer | 2014 |
| Gott sein '04 | 2004 |
| Es Brennt | 2008 |
| Einsam | 2015 |
| Miststück | 2008 |
| Alles Nur Lüge | 2008 |
| Hurra wir leben noch | 2014 |
| Glas Und Tränen | 2008 |
| Heute Schon Gelebt? | 2008 |
| Trau Dich | 2018 |
| Zombieland | 2014 |