Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Miststück , исполнителя - Megaherz. Песня из альбома Mann Von Welt, в жанре ИндастриалДата выпуска: 26.06.2008
Лейбл звукозаписи: ZYX
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Miststück , исполнителя - Megaherz. Песня из альбома Mann Von Welt, в жанре ИндастриалMiststück(оригинал) | С*ка(перевод на русский) |
| Vernascht und ausgespuckt | Полакомилась и выплюнула, |
| Zu lang, zu viel geschluckt | Я слишком долго, слишком много проглатывал. |
| Betrogen, zur Schnecke gemacht | Предала, превратила в улитку, |
| Belogen und ausgelacht | Обманула и высмеяла. |
| Verführt und dann gehornt | Совратила, а затем наставила рога, |
| Versetzt und abgeturned | Нанесла удар и испортила, |
| Verzehrt und ausgeschwitzt | Поглотила и выпустила с потом, |
| Entflammt und abgeblitzt | Зажгла и отказала. |
| Geblendet, verhungert und | Я ослеплен, изморен голодом |
| Verendent | И подыхаю. |
| Die beste Zeit | Лучшее время |
| Verschwendent | Растрачено зря |
| An eine Schlampe wie dich | На такую потаскуху, как ты. |
| - | - |
| Du bist ein Miststück | Ты – с*ка, |
| Du bist das Stuck Mist | Ты – с*ка. |
| - | - |
| Geküsst und infiziert | Поцеловала и инфицировала, |
| Gehasst und abserviert | Возненавидела и удалила, |
| Betrogen und ausgelacht | Предала и высмеяла, |
| Verbrannt und kaltgemacht | Сожгла и прикончила, |
| Verführt und dann verletzt | Совратила, а затем ранила, |
| Berührt und ausgesetzt | Задела и бросила. |
| Mein Bett umsonst beschmutzt | Зря испачкала мою кровать, |
| Verdreht und ausgenutzt | Я извращен и использован, |
| Geblendet, verhungert und | Я ослеплен, изморен голодом |
| Verendet | И подыхаю. |
| Die beste Zeit | Лучшее время |
| Verschwendet | Растрачено зря |
| An eine Schlampe wie dich | На такую потаскуху, как ты. |
| - | - |
| Ich kann nicht, ich kann nicht | Я не могу, я не могу, |
| Ich kann nicht ohne dich sein | Я не могу без тебя, |
| Ich kann nicht, ich kann nicht | Я не могу, я не могу, |
| Ich kann nicht mit dir | Я не могу с тобой. |
| Ich kann nicht, ich kann nicht | Я не могу, я не могу, |
| Ich kann nicht allein sein | Я не могу быть один. |
| Miststück | с*ка, |
| Ich hasse dich | Я тебя ненавижу. |
| - | - |
| Fick dich | Иди на х**, |
| Gottverdammtes Miststück! | Проклятая с*ка. |
| - | - |
| Geblendet, verhungert und | Ослеплен, изморен голодом |
| Verdorben | И развращен. |
| ich weiß genau | Я точно знаю, |
| Schon morgen | Что уже завтра |
| Will ich dich wieder zurück | Я захочу тебя вернуть. |
| - | - |
Miststück(оригинал) |
| Deinen Weg zieren die Leichen |
| der Freunde deiner Welt. |
| Für jeden einen Grabstein, |
| so wie es dir gefällt. |
| Du rechnest kalt und ruhig, |
| setzt auch mal Tränen ein. |
| Hinter deiner Fassade |
| regiert ein Herz aus Stein. |
| Wer immer dir verraten hat, |
| dass diese Welt sich dreht, |
| hat er dir damit auch gesagt, |
| dass du im Zentrum stehst? |
| Fall doch vom Rand der Erde, |
| ich wünsch'dir guten Flug. |
| Trink deinen Schierlingsbecher |
| aus in einem Zug. |
| Ertrink’am Grund der Meere, |
| mit Steinen um den Hals. |
| Ich freu’mich auf dein Scheitern, |
| bin Zeuge deines Falls. |
| Du drehst dir ohne zu zögern, |
| die Welt wie du sie brauchst. |
| Benutzt die Menschen deiner Nähe, |
| wobei du nie vertraust. |
| Nicht einem meiner Feinde, |
| wünsch'ich 'nen Freund wie dich. |
| Du bist für mich das Letzte, |
| ich find’dich widerlich! |
| Ob du jemals geliebt hast, |
| werd’ich niemals erfahr’n. |
| Denn jeder deiner Liebsten |
| musste zur Hölle fahr’n. |
| Doch schuld an ihrem Ende |
| waren nur sie allein. |
| Ein zartes Engelswesen |
| kann doch kein Teufel sein. |
Зараза(перевод) |
| Трупы украшают твой путь |
| друзья вашего мира. |
| Надгробие для всех |
| Так же, как вам это нравится. |
| Ты вычисляешь холодно и спокойно, |
| слезы тоже иногда. |
| за твоим фасадом |
| правит каменным сердцем. |
| Тот, кто предал тебя |
| что этот мир переворачивается |
| он также сказал тебе |
| что вы в центре? |
| Упасть с края земли |
| Желаю тебе хорошего полета. |
| Выпей свою чашку болиголова |
| выходит за один раз. |
| утонуть на дне морском, |
| с камнями на шее. |
| Я жду твоего провала |
| Я свидетель твоего падения. |
| Вы вращаетесь без колебаний |
| мир, как вам нужно. |
| использует людей вокруг вас |
| где вы никогда не доверяете. |
| Ни один из моих врагов |
| Я желаю такого друга, как ты. |
| Ты последнее, что для меня |
| Я нахожу тебя отвратительным! |
| Если вы когда-нибудь любили |
| Я никогда не узнаю. |
| Потому что каждый из твоих близких |
| пришлось отправиться в ад. |
| Но виноват в их конце |
| они были единственными. |
| Нежное ангельское существо |
| не может быть дьяволом. |
| Название | Год |
|---|---|
| 5. März | 2008 |
| Herzblut | 2008 |
| Fanatisch | 2014 |
| Perfekte Droge | 2008 |
| Roter Mond | 2014 |
| Himmelsstürmer | 2014 |
| F.f.f. | 2008 |
| Ja Genau | 2004 |
| Vorhang auf | 2018 |
| Zu Den Sternen | 2008 |
| Für Immer | 2014 |
| Gott sein '04 | 2004 |
| Es Brennt | 2008 |
| Einsam | 2015 |
| Alles Nur Lüge | 2008 |
| Hurra wir leben noch | 2014 |
| Glas Und Tränen | 2008 |
| Heute Schon Gelebt? | 2008 |
| Trau Dich | 2018 |
| Zombieland | 2014 |