| Wir waren mal groß, hatten jede Menge Pläne
| Когда мы были большими, у нас было много планов
|
| Ich weiß nicht warum, plötzlich war es rum
| Я не знаю почему, вдруг все закончилось
|
| Und wir zeigten uns nur noch die Zähne
| И мы только показали друг другу зубы
|
| Es ist das alte Spiel, aus Lust wird Frust
| Это старая игра, удовольствие превращается в разочарование
|
| Und Eifersucht macht eh alles kaputt
| И ревность все равно все портит
|
| Statt drüber zu reden, was einen frustriert
| Вместо того, чтобы говорить о том, что вас расстраивает
|
| Sagt man nur das falsche und wird ausradiert
| Если вы просто скажете что-то не то, это будет стерто
|
| Hab' ich dich jemals denn betrogen?
| Я когда-нибудь обманывал тебя?
|
| Wollte nur fair sein, ungelogen
| Просто хотел быть честным, без лжи
|
| Du hast gesagt, dass du mich liebst und jetzt?
| Ты сказал, что любишь меня, а теперь?
|
| Warum?
| Почему?
|
| War alles nur Lüge?
| Было ли все это ложью?
|
| Große Gefühle
| Отличные эмоции
|
| Warum?
| Почему?
|
| Ich hab' diesmal geglaubt es wäre anders
| Я думал, в этот раз все будет иначе
|
| Es könnte funktionieren
| Это может сработать
|
| Ich war wie gelähmt, als du sagtest
| Я был парализован, когда ты сказал
|
| Wir zwei würden nicht mehr harmonieren
| Мы двое больше не будем гармонировать
|
| Per Handy ausgeklickt, kein Ton, kein Wort
| Вышел через мобильный телефон, ни звука, ни слова
|
| Ich bin ausgetickt! | Я в шоке! |
| Hast du’s nie bereut?
| Вы ни разу не пожалели об этом?
|
| Völlig kalt, stehst du vor mir
| Совершенно холодный, ты стоишь передо мной
|
| Und hinter dir dein neuer Typ!
| А за тобой твой новый парень!
|
| Ich wünschte, ich hätt dich mal betrogen
| Хотел бы я обмануть тебя однажды
|
| Und es wär alles aufgeflogen
| И все это было бы раскрыто
|
| Dann wüsst ich wenigstens den Grund
| Тогда, по крайней мере, я бы знал, почему
|
| Fick dich! | Иди на хуй! |
| Warum?
| Почему?
|
| War alles nur Lüge?
| Было ли все это ложью?
|
| Große Gefühle
| Отличные эмоции
|
| Sag mir warum
| скажите мне, почему
|
| War alles nur Lüge? | Было ли все это ложью? |
| Spielst du die Kühle
| Ты играешь круто?
|
| Sag mir warum!
| Скажите мне, почему!
|
| Kannst du mir noch in die Augen sehen?
| Ты все еще можешь смотреть мне в глаза?
|
| Wo ist das Feuer, das ich vermiss?
| Где огонь, которого мне не хватает?
|
| Soll es so jetzt auseinandergehen!
| Должен ли он отделиться сейчас!
|
| Dann will ich, dass du dich für immer
| Тогда я хочу тебя навсегда
|
| Für immer verpisst! | Проснись навсегда! |
| Warum?
| Почему?
|
| Es interessiert mich nicht mehr | меня это больше не интересует |