Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Unter Strom, исполнителя - Megaherz. Песня из альбома Zombieland, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 23.10.2014
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Немецкий
Unter Strom(оригинал) | Под напряжением(перевод на русский) |
Blitzgewitter, Wolkenmacht | Гром и молнии, сила туч, |
Wind gesät, den Sturm entfacht | Поднялся ветер, вспыхнула буря, |
Funkenschlag, elektrisiert | Летят искры, все наэлектризовано, |
Das Ziel im Blick fest anvisiert | Взгляд крепко захватил цель, |
Der Horizont zum Greifen nah | До горизонта можно дотянуться рукой. |
Nervenstränge, hart wie Stahl | Нервные стволы тверды как сталь. |
- | - |
Die Welt liegt uns zu Füßen | Мир лежит у наших ног, |
Wir wollen alles oder nichts | Мы хотим все или ничего, |
Kopfüber in die Fluten | С головой ныряем в потоки, |
Den Blick geradeaus | Взгляд смотрит прямо, |
Weil nur der Mutige gewinnt | Ведь только смелый побеждает |
Unter Strom | Под напряжением. |
- | - |
Aufgeladen, überhitzt | Все заряжено, накалено, |
Aus jeder Pore trieft und schwitzt | Из всех пор течет и льется |
Herzblut, Schweiß und Tränenpracht | Кровь, пот и роскошь слез, |
Die Zukunft wird aus Mut gemacht | Смелость создаст будущее, |
Ohne Angst auf Kollision | Без страха в битву, |
Unmöglich heißt die Mission | Эта миссия невыполнима. |
- | - |
Bis jemand den Stecker zieht | Пока кто-нибудь не вытащит штекер – |
Unter Strom | Под напряжением. |
- | - |
Die Welt liegt uns zu Füßen | Мир лежит у наших ног, |
Wir wollen alles oder nichts | Мы хотим все или ничего, |
Kopfüber in die Fluten | С головой ныряем в потоки, |
Stur geradeaus | Упрямо вперед. |
Was um uns läuft, das interessiert uns nicht | Что происходит вокруг — не интересует нас. |
Die Welt liegt uns zu Füßen | Мир лежит у наших ног, |
Wir wollen alles oder nichts | Мы хотим все или ничего, |
Kopfüber in die Fluten | С головой ныряем в потоки, |
Den Blick geradeaus | Взгляд смотрит прямо, |
Weil nur der Mutige gewinnt | Ведь только смелый побеждает, |
So sehen Sieger aus | Так выглядят победители, |
Unter Strom | Под напряжением, |
Unter Strom | Под напряжением. |
Unter Strom(оригинал) |
Blitzgewitter, Wolkenmacht |
Wind gesät, den Sturm entfacht |
Funkenschlag, elektrisiert |
Das Ziel im Blick fest anvisiert |
Der Horizont zum Greifen nah |
Nervenstränge, hart wie Stahl |
Die Welt liegt uns zu Füßen |
Wir wollen alles oder nichts |
Kopfüber in die Fluten |
Den Blick geradeaus |
Weil nur der Mutige gewinnt |
Unter Strom |
Aufgeladen, überhitzt |
Aus jeder Pore trieft und schwitzt |
Herzblut, Schweiß und Tränenpracht |
Die Zukunft wird aus Mut gemacht |
Ohne Angst auf Kollision |
Unmöglich heißt die Mission |
Bis jemand den Stecker zieht |
Unter Strom |
Die Welt liegt uns zu Füßen |
Wir wollen alles oder nichts |
Kopfüber in die Fluten |
Stur geradeaus |
Was um uns läuft, das interessiert uns nicht |
Die Welt liegt uns zu Füßen |
Wir wollen alles oder nichts |
Kopfüber in die Fluten |
Den Blick geradeaus |
Weil nur der Mutige gewinnt |
So sehen Sieger aus |
Unter Strom |
Unter Strom |
Под током(перевод) |
Грозовой шторм, сила облаков |
Ветер посеял, буря разгорелась |
Игристое, электрифицированное |
Цель твердо в поле зрения |
Горизонт в пределах досягаемости |
Нервные связки крепки как сталь |
Мир у наших ног |
Мы хотим все или ничего |
Головой в наводнения |
Смотреть прямо вперед |
Потому что только смелые побеждают |
под властью |
Заряжен, перегрет |
Капает и потеет из каждой поры |
Сердце кровью, потом и слезами |
Будущее сделано из мужества |
Не опасаясь столкновения |
Миссия называется невыполнимой |
Пока кто-нибудь не вытащит вилку |
под властью |
Мир у наших ног |
Мы хотим все или ничего |
Головой в наводнения |
Прямо вперед |
Нас не интересует, что происходит вокруг нас |
Мир у наших ног |
Мы хотим все или ничего |
Головой в наводнения |
Смотреть прямо вперед |
Потому что только смелые побеждают |
Так выглядят победители |
под властью |
под властью |