Перевод текста песни Teufel - Megaherz

Teufel - Megaherz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Teufel , исполнителя -Megaherz
Песня из альбома: Erdwärts
В жанре:Индастриал
Дата выпуска:03.12.2015
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Napalm Records Handels

Выберите на какой язык перевести:

Teufel (оригинал)Дьявол (перевод)
Kopflos lauf ich durch die Nacht alleine Я иду без головы по ночам в одиночестве
Unterwegs ich rede mit mir Selbst По дороге я разговариваю сам с собой
Und verstehe kein Wort И не понимаю ни слова
Von dem was ich mir erzähl Из того, что я говорю себе
Doch womit ich mich hier quäl Но чего я тут мучаюсь?
Es ist nicht leicht zu verstehn Это нелегко понять
Es ist nicht einzusehn это не видно
Ich küße dich, vermiß dich Я целую тебя, скучаю по тебе
Ich sehne mich nach dir Я тоскую по тебе
Jetzt bist du fort Теперь ты ушел
Mit dir ging auch ein Teil von mir Часть меня ушла с тобой
Ich bin ganz klein, alleine Leid я очень маленькая, одинока извини
Ich wie ein Tier я как животное
Ohne dich, kein Ich Без тебя нет меня
Du Teufel komm hol dir meine Seele Ты, дьявол, забери мою душу
Na, los doch ich schenke dir mein Herz Давай, я отдам тебе свое сердце
Bist du blind, siehst du nicht Если вы слепы, вы не можете видеть
Daß ich leide wie ein Tier das verendet Что я страдаю, как животное, которое умирает
Ob daß Blatt sich wendet, das liegt nur an dir Повернется ли прилив, зависит только от вас
Es liegt nur an dir Это зависит только от вас
Es liegt an dir Это зависит от тебя
Ob diese Wunde sich schließt Затянется ли эта рана?
Es liegt an dir Это зависит от тебя
Es liegt nur an dir Это зависит только от вас
Ob du mich wirklich vergißt Ты действительно забываешь меня?
Ob du zurückkehrst zu mir Ты вернешься ко мне?
Es liegt an dir Это зависит от тебя
Kopflos hab ich dich verletzt Я сделал тебе больно по уши
Ich hab so manche Nacht У меня так много ночей
Mit mancher fremden Frau durchgemacht Прошел с какой-то странной женщиной
Doch ich war ehrlich Но я был честен
Und du hast mir verziehn И ты простил меня
Du weißt wie schwer es ist Вы знаете, как это тяжело
Den trieben zu entfliehn Чтобы избежать побуждения
Ich küße dich, vermiße dich Я целую тебя, скучаю по тебе
Ich sehne mich nach dir Я тоскую по тебе
Jetzt bist du fort Теперь ты ушел
Mit dir ging auch ein Teil von mir Часть меня ушла с тобой
Ich bin ganz klein, alleine Leid я очень маленькая, одинока извини
Ich wie ein Tier я как животное
Ohne dich, kein Ich Без тебя нет меня
Du Teufel komm hol dir meine Seele Ты, дьявол, забери мою душу
Na, los doch ich schenke dir mein Herz Давай, я отдам тебе свое сердце
Bist du blind, siehst du nicht Если вы слепы, вы не можете видеть
Daß ich leide wie ein Tier das verendet Что я страдаю, как животное, которое умирает
Ob daß Blatt sich wendet Поворачивается ли волна
Du Teufel komm hol dir meine Seele Ты, дьявол, забери мою душу
Na, los doch ich schenke dir mein Herz Давай, я отдам тебе свое сердце
Bist du blind, siehst du nicht Если вы слепы, вы не можете видеть
Daß ich leide wie ein Tier das verendet Что я страдаю, как животное, которое умирает
Ob daß Blatt sich wendet, das liegt nur an dir Повернется ли прилив, зависит только от вас
Es liegt nur an dir Это зависит только от вас
Es liegt an dir Это зависит от тебя
Ob diese Wunde sich schließt Затянется ли эта рана?
Es liegt an dir Это зависит от тебя
Es liegt nur an dir Это зависит только от вас
Ob du mich wirklich vergißt Ты действительно забываешь меня?
Ob du zurückkehrst zu mir Ты вернешься ко мне?
Es liegt an dirЭто зависит от тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: