| Kopflos lauf ich durch die Nacht alleine
| Я иду без головы по ночам в одиночестве
|
| Unterwegs ich rede mit mir Selbst
| По дороге я разговариваю сам с собой
|
| Und verstehe kein Wort
| И не понимаю ни слова
|
| Von dem was ich mir erzähl
| Из того, что я говорю себе
|
| Doch womit ich mich hier quäl
| Но чего я тут мучаюсь?
|
| Es ist nicht leicht zu verstehn
| Это нелегко понять
|
| Es ist nicht einzusehn
| это не видно
|
| Ich küße dich, vermiß dich
| Я целую тебя, скучаю по тебе
|
| Ich sehne mich nach dir
| Я тоскую по тебе
|
| Jetzt bist du fort
| Теперь ты ушел
|
| Mit dir ging auch ein Teil von mir
| Часть меня ушла с тобой
|
| Ich bin ganz klein, alleine Leid
| я очень маленькая, одинока извини
|
| Ich wie ein Tier
| я как животное
|
| Ohne dich, kein Ich
| Без тебя нет меня
|
| Du Teufel komm hol dir meine Seele
| Ты, дьявол, забери мою душу
|
| Na, los doch ich schenke dir mein Herz
| Давай, я отдам тебе свое сердце
|
| Bist du blind, siehst du nicht
| Если вы слепы, вы не можете видеть
|
| Daß ich leide wie ein Tier das verendet
| Что я страдаю, как животное, которое умирает
|
| Ob daß Blatt sich wendet, das liegt nur an dir
| Повернется ли прилив, зависит только от вас
|
| Es liegt nur an dir
| Это зависит только от вас
|
| Es liegt an dir
| Это зависит от тебя
|
| Ob diese Wunde sich schließt
| Затянется ли эта рана?
|
| Es liegt an dir
| Это зависит от тебя
|
| Es liegt nur an dir
| Это зависит только от вас
|
| Ob du mich wirklich vergißt
| Ты действительно забываешь меня?
|
| Ob du zurückkehrst zu mir
| Ты вернешься ко мне?
|
| Es liegt an dir
| Это зависит от тебя
|
| Kopflos hab ich dich verletzt
| Я сделал тебе больно по уши
|
| Ich hab so manche Nacht
| У меня так много ночей
|
| Mit mancher fremden Frau durchgemacht
| Прошел с какой-то странной женщиной
|
| Doch ich war ehrlich
| Но я был честен
|
| Und du hast mir verziehn
| И ты простил меня
|
| Du weißt wie schwer es ist
| Вы знаете, как это тяжело
|
| Den trieben zu entfliehn
| Чтобы избежать побуждения
|
| Ich küße dich, vermiße dich
| Я целую тебя, скучаю по тебе
|
| Ich sehne mich nach dir
| Я тоскую по тебе
|
| Jetzt bist du fort
| Теперь ты ушел
|
| Mit dir ging auch ein Teil von mir
| Часть меня ушла с тобой
|
| Ich bin ganz klein, alleine Leid
| я очень маленькая, одинока извини
|
| Ich wie ein Tier
| я как животное
|
| Ohne dich, kein Ich
| Без тебя нет меня
|
| Du Teufel komm hol dir meine Seele
| Ты, дьявол, забери мою душу
|
| Na, los doch ich schenke dir mein Herz
| Давай, я отдам тебе свое сердце
|
| Bist du blind, siehst du nicht
| Если вы слепы, вы не можете видеть
|
| Daß ich leide wie ein Tier das verendet
| Что я страдаю, как животное, которое умирает
|
| Ob daß Blatt sich wendet
| Поворачивается ли волна
|
| Du Teufel komm hol dir meine Seele
| Ты, дьявол, забери мою душу
|
| Na, los doch ich schenke dir mein Herz
| Давай, я отдам тебе свое сердце
|
| Bist du blind, siehst du nicht
| Если вы слепы, вы не можете видеть
|
| Daß ich leide wie ein Tier das verendet
| Что я страдаю, как животное, которое умирает
|
| Ob daß Blatt sich wendet, das liegt nur an dir
| Повернется ли прилив, зависит только от вас
|
| Es liegt nur an dir
| Это зависит только от вас
|
| Es liegt an dir
| Это зависит от тебя
|
| Ob diese Wunde sich schließt
| Затянется ли эта рана?
|
| Es liegt an dir
| Это зависит от тебя
|
| Es liegt nur an dir
| Это зависит только от вас
|
| Ob du mich wirklich vergißt
| Ты действительно забываешь меня?
|
| Ob du zurückkehrst zu mir
| Ты вернешься ко мне?
|
| Es liegt an dir | Это зависит от тебя |