Перевод текста песни Müde - Megaherz

Müde - Megaherz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Müde, исполнителя - Megaherz. Песня из альбома Wer Bist Du, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 29.06.1997
Лейбл звукозаписи: ZYX
Язык песни: Немецкий

Müde

(оригинал)

Устал

(перевод на русский)
Keine Lust mehrБольше нет желания
Etwas herauszufindenЧто-то понимать,
Ich hab meinen KopfЯ где-то потерял
Irgendwo verlor'nСвою голову.
Ein Knochengerüst ein Fetzen HautСкелет и кусок кожи,
Man hat mir meine Seele geklautУ меня украли душу.
--
Ich gehe weiter unterЯ продолжаю тонуть,
Der Boden ist noch nicht erreichtЯ еще не достал до дна,
Ich gehe weiter runterЯ продолжаю тонуть.
--
Ich bin müdeЯ чувствую усталость,
Wann schlaf ich endlich einКогда наконец засыпаю.
Die goldenen ZeitenЗолотые времена
Sind lange vorbeiУже давно прошли,
Das Glück holt michУдача больше
Sowieso nicht mehr einНе улыбается мне.
Ich bin müde, ich bin müdeЯ устал, я устал.
--
Alles läuft an mir vorbeiВсе проходит мимо меня,
Es spielt schon lange keine Rolle mehrНо это уже давно не имеет никакого значения.
Jedem das was er verdientКаждому — то, что заслужил.
Ich fühl mich vollkommen leerЯ чувствую, что абсолютно пуст.
--
Meine Augen wollen nichts mehr seh'nМои глаза больше не хотят видеть,
Meine Beine können nicht mehr steh'nМои ноги больше не хотят стоять,
Ich will nur nochЯ хочу лишь
Meine Sackgasse zuende geh'nДойти до конца своего тупика.
--
Ich bin müdeЯ устал.
--
Ich fühl mich wie ein ZombieЯ будто зомби,
Wie eine Leiche auf UrlaubСловно мертвец на каникулах,
Ich lauf mir nicht mehr längerЯ больше не стараюсь
HinterherДогнать себя.
--
Gute NachtСпокойной ночи.

Müde

(оригинал)
Keine Lust mehr
Etwas herauszufinden
Ich hab meinen Kopf
Irgendwo verlor’n
Ein Knochengerüst ein Fetzen Haut
Man hat mir meine Seele geklaut
Ich gehe weiter unter
Der Boden ist noch nicht erreicht
Ich gehe weiter runter
Ich bin müde, müde
Wann schlaf ich endlich ein
Wann schlaf ich endlich ein
Die goldenen Zeiten
Sind lange vorbei
Das Glück holt mich
Sowieso nicht mehr ein
Ich bin müde, ich bin müde
Ich bin müde
Alles läuft an mir vorbei
Es spielt schon lange keine Rolle mehr
Jedem das was er verdient
Ich fühl mich vollkommen Leer
Meine Augen wollen nichts mehr seh’n
Meine Beine können nicht mehr steh’n
Ich will nur noch
Meine Sackgasse zuende geh’n
Ich gehe weiter unter
Der Boden ist noch nicht erreicht
Ich gehe weiter runter
Ich bin müde, müde
Wann schlaf ich endlich ein
Die goldenen Zeiten
Sind lange vorbei
Das Glück holt mich
Sowieso nicht mehr ein
Ich bin müde, ich bin müde
Ich bin müde, müde
Wann schlaf ich endlich ein
Wann schlaf ich endlich ein
Die Goldenen Zeiten
Sind lange vorbei
Das Glück holt mich
Sowieso nicht mehr ein
Ich bin müde, ich bin müde
Ich fühl mich wie ein Zombie
Wie eine Leiche auf Urlaub
Ich lauf mir nicht mehr länger
Hinterher
Ich bin müde, müde
Wann schlaf ich endlich ein
Die goldenen Zeiten
Sind lange vorbei
Das Glück holt mich
Sowieso nicht mehr ein
Ich bin müde, ich bin müde
Gute Nacht

Уставший

(перевод)
Нет больше желания
узнать что-то
у меня есть голова
Потерялся где-то
Скелет, кусок кожи
У меня украли душу
я продолжаю спускаться
Дно еще не достигнуто
я продолжаю спускаться
я устал, устал
Когда же я наконец усну?
Когда же я наконец усну?
Золотые времена
Давно ушли
Удача приносит мне
Во всяком случае, уже не
я устал, я устал
Я устал
Все проходит мимо меня
Это уже давно не имеет значения
Каждый получает то, что заслуживает
Я чувствую себя совершенно пустым
Мои глаза больше не хотят ничего видеть
Мои ноги больше не могут стоять
я просто хочу
Мой тупик подходит к концу
я продолжаю спускаться
Дно еще не достигнуто
я продолжаю спускаться
я устал, устал
Когда же я наконец усну?
Золотые времена
Давно ушли
Удача приносит мне
Во всяком случае, уже не
я устал, я устал
я устал, устал
Когда же я наконец усну?
Когда же я наконец усну?
Золотые времена
Давно ушли
Удача приносит мне
Во всяком случае, уже не
я устал, я устал
я чувствую себя зомби
Как труп в отпуске
я больше не бегаю
После
я устал, устал
Когда же я наконец усну?
Золотые времена
Давно ушли
Удача приносит мне
Во всяком случае, уже не
я устал, я устал
Спокойной ночи
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
5. März 2008
Herzblut 2008
Fanatisch 2014
Perfekte Droge 2008
Roter Mond 2014
Himmelsstürmer 2014
F.f.f. 2008
Ja Genau 2004
Vorhang auf 2018
Zu Den Sternen 2008
Für Immer 2014
Gott sein '04 2004
Es Brennt 2008
Einsam 2015
Miststück 2008
Alles Nur Lüge 2008
Hurra wir leben noch 2014
Glas Und Tränen 2008
Heute Schon Gelebt? 2008
Trau Dich 2018

Тексты песен исполнителя: Megaherz

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
L'Uomo Occidentale 2003
You're Just In Love ft. Ирвинг Берлин 2020
Guard Up 2023
Hold Me 2016
Календарь счастья 2022
Bleed Me 2008
My Revenge 2015
Ferguson Road 1972
My One And Only Love ft. Mel Lewis 2020
High Everyday 2022