| Es gibt soviel zu seh'n | Столько всего можно увидеть, |
| Du willst alles versteh'n | Ты хочешь понять все, |
| Du stellst deine Fragen | Ты задаешь вопросы, |
| Alles ist für dich neu | Все для тебя в новинку, |
| Fragst weshalb und warum | Спрашиваешь "почему?" и "отчего?", |
| Doch hier bleibt jeder stumm | Но здесь все молчат. |
| Was soll man schon sagen | А что ответить |
| Auf deine Fragen | На твои вопросы? |
| Unschuldig und ehrlich | Невинно и честно, |
| Und dennoch gefährlich | Но и опасно. |
| Denn eines Tages | Ведь однажды |
| Weißt auch du wer du bist | Ты тоже узнаешь, кто ты. |
| Dann spielst du vergebens | И тогда безрезультатно сыграешь |
| Im Spiel des Lebens | В игру жизни, |
| Um ein paar Punkte mehr | Чтобы заработать еще пару очков, |
| Um einen besseren Platz | Чтобы получить место получше. |
| | |
| Du bist gebor'n | Ты родился, |
| Du bist verlor'n | Ты заблудился |
| In diesem Sog | В этом течении |
| Der Leben heißt | Под названием жизнь. |
| Du wirst werden wie ich | Ты станешь таким же, как я, |
| Wie er oder der | Как он или он. |
| Doch was immer du wirst | Но то, чем ты станешь, |
| Es ändert nichts mehr | Никогда не изменится. |
| | |
| Es ist die Zeit die dir bleibt | То, что тебе осталось, — это время, |
| Die dich weitertreibt | Которое несет тебя вперед. |
| Du bist auf dem Weg aus dem | Ты на пути |
| Nichts in die Ewigkeit | Из ниоткуда в вечность. |
| Es ist das Leid das du siehst | То, что ты видишь, — это боль, |
| Das dich verwirrt | Которая сбивает тебя с толку |
| Auf deinem Weg | На твоем пути. |
| Krone der Schöpfung | Венец творения, |
| Bald wirst du sein | Скоро ты станешь |
| Wie wir alle sind | Таким же, как все мы. |
| Du bist auf dem Weg | Ты на пути, |
| Du bist rein | Ты чист, |
| Du bist ein Kind | Ты — ребенок, |
| Doch du wirst alt | Но ты состаришься, |
| Du wirst kalt | Ты умрешь, |
| Und nicht versteh'n | Так и не поняв, |
| Warum du lebst | Зачем жил. |
| Krone der Schöpfung | Венец творения. |
| | |
| Scheuklappen auf | Раскрой глаза |
| Stur geradeaus | И иди вперед, |
| Such dir einen Partner | Найди себе партнера |
| Und finde dein Glück | И найди свое счастье, |
| Steck dir selber ein Ziel | Поставь себе цель, |
| Bleib als letzter im Spiel | Останься последним в игре, |
| Einen Meter nach vorn | На один метр вперед |
| Und wieder zwei zurück | И снова на два назад. |
| Wer kennt die Werte | Кому известна цена? |
| Wo ist der Gelehrte | Где ученые? |
| Wo ist die Macht | Где власть, |
| Die uns in Schranken weist | Загоняющая нас по шкафам? |
| Ja das Leben ist schnell | Да, жизнь проходит быстро |
| Ist individuell | И у всех по-разному. |
| Wer weiß worum es geht | Кто знает, почему мы живем, |
| Warum die Welt sich dreht | Почему планета вертится. |