 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das Tier , исполнителя - Megaherz. Песня из альбома Heuchler, в жанре Индастриал
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das Tier , исполнителя - Megaherz. Песня из альбома Heuchler, в жанре ИндастриалДата выпуска: 24.07.2008
Лейбл звукозаписи: ZYX
Язык песни: Немецкий
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das Tier , исполнителя - Megaherz. Песня из альбома Heuchler, в жанре Индастриал
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das Tier , исполнителя - Megaherz. Песня из альбома Heuchler, в жанре Индастриал| Das Tier(оригинал) | Зверь(перевод на русский) | 
| Das Tier in der Nacht aufgewacht | Зверь в ночи пробудился. | 
| Schleicht es still, unbemerkt, an dich heran | Незаметно он подкрадывается к тебе. | 
| Ich reiße die Zähne weit auf und stecke dich tief in mein Maul | Я раскрываю рот, показываю зубы — и ты глубоко в моей пасти. | 
| Immerfort, Nacht um Nacht, derselbe Drang | Постоянно, от ночи к ночи, одно и то же стремление. | 
| - | - | 
| Ich bin ein Jager auf weiter Flur | Я — охотник в широком поле. | 
| Ich tanze auf Gräbern, bin dir auf der Spur | Я танцую на могилах, иду по твоим следам. | 
| Wie ein Fluch liegt die Nacht über mir | Ночь — мое проклятие. | 
| Geht der Mond auf erwacht das Tier in mir | Выходит луна, и зверь во мне пробуждается. | 
| - | - | 
| Die Sucht bringt es um den Verstand | Влечение сводит меня с ума. | 
| Fütterung kranker Leidenschaft | Нужно покормить больную страсть. | 
| Ich reiße die Zähne weit auf | Я широко раскрываю пасть и пожираю тебя целиком. | 
| und fress dich mit Haut und Haar auf | Постоянно, от ночи к ночи, одна и так же игра. | 
| Immerfort, Nacht um Nacht, das gleiche Spiel | Голод не проходит, мне никогда не насытиться, | 
| Der Hunger bleibt, werd nie satt, krieg nie zu viel | Никогда не бывает слишком много. | 
| - | - | 
| Ich bin ein Jäger auf weiter Flur | Я — охотник в широком поле. | 
| Ob Berg oder Täler, bin dir auf der Spur | В горах или в долинах, я иду по твоим следам. | 
| Ich renn durch die Nacht rufe laut nach dir | Я мчусь через ночь, громко взываю к тебе, | 
| Suche Nahrung für das Tier in mir | Ищу пищу для зверя внутри себя. | 
| - | - | 
| Du bist so schön | Ты так прекрасна, | 
| Wie dein Haar im Wind weht | Твои волосы развеваются на ветру. | 
| Ich sehe dich | Я вижу тебя, | 
| Ich rieche dich | Я чую тебя, | 
| Ich fühle dich | Я чувствую тебя. | 
| Schau dich nicht um | Не оборачивайся, | 
| Ich bin schon hinter dir | Я уже за твоей спиной, | 
| Bin ganz nah | Совсем близко, | 
| Bin ganz nah | Совсем близко, | 
| Bin gleich da | Уже здесь. | 
| - | - | 
| Ich bin ein Jager auf weiter Flur | Я — охотник в широком поле, | 
| Ein Fahrtenleser, folge deiner Spur | Я читаю твои следы, иду по ним. | 
| Ich nehm die Witterung auf wie ein Tier | Я использую нюх, как зверь, | 
| Such Erlösung, suche nach dir | Ищу избавление, ищу тебя. | 
| Niemand anders bezwingt das Tier in mir | Больше никому не справиться со зверем во мне. | 
| - | - | 
| Das Tier(оригинал) | 
| Das Tier in der Nacht aufgewacht | 
| Schleicht es still, unbemerkt, an dich heran | 
| Ich reiße die Zähne weit auf | 
| Und stecke dich tief in mein Maul | 
| Immerfort, Nacht um Nacht, derselbe Drang | 
| Ich bin ein Jäger auf weiter Flur | 
| Ich tanze auf Gräbern, bin dir auf der Spur | 
| Wie ein Fluch liegt die Nacht über mir | 
| Geht der Mond auf, erwacht das Tier in mir | 
| Die Sucht bringt es um den Verstand | 
| Fütterung kranker Leidenschaft | 
| Ich reiße die Zähne weit auf | 
| Und fress dich mit Haut und Haar auf | 
| Immerfort, Nacht um Nacht, das gleiche Spiel | 
| Der Hunger bleibt, werd nie satt, krieg nie zuviel | 
| Ich bin ein Jäger auf weiter Flur | 
| Ob Berg oder Täler, ich bin dir auf der Spur | 
| Ich renn durch die Nacht, rufe laut nach dir | 
| Suche Nahrung für das Tier in mir | 
| Du bist so schön | 
| Wie dein Haar im Wind weht | 
| Ja! | 
| Ich sehe dich | 
| Ich rieche dich | 
| Ich fühle dich | 
| Schau dich nicht um | 
| Ich bin schon hinter dir | 
| Bin ganz nah | 
| Bin ganz nah | 
| Bin gleich da | 
| Ich bin ein Jäger auf weiter Flur | 
| Ein Fährtenleser, folge deiner Spur | 
| Ich nehm die Witterung auf wie ein Tier | 
| Such Erlösung, suche nach dir | 
| Niemand anders bezwingt das Tier in mir | 
| животное(перевод) | 
| Животное проснулось ночью | 
| Подкрадется к тебе тихо, незаметно | 
| Я широко открываю зубы | 
| И положил тебя глубоко в рот | 
| Постоянно, ночь за ночью, одно и то же желание | 
| Я охотник на поле | 
| Я танцую на могилах, я иду по твоему следу | 
| Ночь лежит надо мной, как проклятие | 
| Когда восходит луна, во мне просыпается животное | 
| Наркомания сводит с ума | 
| Кормление больной страсти | 
| Я широко открываю зубы | 
| И съесть тебя кожу и волосы | 
| Всегда, ночь за ночью, одна и та же игра | 
| Голод остается, никогда не насытишься, никогда не переборщишь | 
| Я охотник на поле | 
| Будь то горы или долины, я иду по твоему следу | 
| Я бегу сквозь ночь, взывая к тебе | 
| Найди во мне пищу для животного | 
| Ты такая красивая | 
| Как твои волосы развеваются на ветру | 
| Да! | 
| Я тебя вижу | 
| я чувствую твой запах | 
| Я чувствую тебя | 
| не оглядывайся | 
| я уже позади тебя | 
| я очень близко | 
| я очень близко | 
| буду там | 
| Я охотник на поле | 
| Следопыт, следуй за своим следом | 
| Я улавливаю запах, как животное | 
| Ищи искупления, ищи тебя | 
| Никто другой не побеждает зверя во мне | 
| Название | Год | 
|---|---|
| 5. März | 2008 | 
| Herzblut | 2008 | 
| Fanatisch | 2014 | 
| Perfekte Droge | 2008 | 
| Roter Mond | 2014 | 
| Himmelsstürmer | 2014 | 
| F.f.f. | 2008 | 
| Ja Genau | 2004 | 
| Vorhang auf | 2018 | 
| Zu Den Sternen | 2008 | 
| Für Immer | 2014 | 
| Gott sein '04 | 2004 | 
| Es Brennt | 2008 | 
| Einsam | 2015 | 
| Miststück | 2008 | 
| Alles Nur Lüge | 2008 | 
| Hurra wir leben noch | 2014 | 
| Glas Und Tränen | 2008 | 
| Heute Schon Gelebt? | 2008 | 
| Trau Dich | 2018 |