Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beiss Mich, исполнителя - Megaherz. Песня из альбома Loblieder, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 31.03.2010
Лейбл звукозаписи: ZYX
Язык песни: Немецкий
Beiss Mich(оригинал) | Укуси меня(перевод на русский) |
Deine Lippen — so rot - | Твои губы такие красные, |
Sie versprechen grosse Lust | Они обещают большую страсть, |
Sie versprechen susse Sunde | Они обещают сладкий грех, |
so als hatt ich es gewusst | Словно бы я знал это. |
Stehst du da und siehst mich an | Ты стоишь здесь, смотришь |
von ganz weit oben herab | Свысока |
und du schickst mich | И сбрасываешь меня вниз, |
in den Abgrund deiner Liebe hinab | В бездну своей любви. |
- | - |
Deine Blicke — so wild - | Твой взгляд такой дикий. |
Sie durchbrechen jede Front | Он пробьет любой фронт, |
die Abwehr meiner Treue | Защищающий мою верность. |
Sie zerschlagen sie gegonnt | Он разобьет их желанием. |
Mein kleines Herz weiss wohl | Мое маленькое сердце хорошо знает, |
wem die Stunde schlagt | По кому бьют часы. |
Mein kleines Herz weiss wohl | Мое маленькое сердце хорошо знает, |
du hast es erlegt | Что ты убила его. |
- | - |
Beiss mich | Укуси меня, |
Zeig mir deine Zshne und reiss mich | Покажи мне свои зубы и разорви меня. |
Beiss mich | Укуси меня, |
Zeig mir deine Zahne und reiss mich auf | Покажи мне свои зубы и разорви меня. |
- | - |
Ich kann dir nicht entkommen | Я не могу убежать от тебя. |
Ich will dass du mich hast | Я хочу, чтоб ты меня поимела, |
Ich will dass du mich holst | Я хочу, чтобы ты заполучила меня |
und mir den Gnadenstoss verpasst | И добила. |
- | - |
Deine Stimme — so scharf - | Твой голос такой пронзительный, |
die der Dolch in meinem Herz | Он как кинжал в моем сердце. |
Komm und zeig mir was ich wissen muss | Приди и покажи, что мне нужно знать, |
und schenk mir sussen Schmerz | И подари мне сладкую боль, |
der mich peinigt, der mich reinigt | Которая будет мучить меня, которая меня очистит, |
deiner wurdig Werden lasst | Позволит гордо стать твоим. |
Mach mich zu deinem Abendmahl | Дай я причащусь к тебе |
und hol mich in dein Nest | И забери меня к себе. |
- | - |
Deine Zunge — so spitz - | Твой язык такой острый, |
wie der Pfeil in meiner Brust | Как стрела в моей груди. |
Verspricht mir susse Sunde | Он обещает мне сладкий грех, |
so als hattest du gewusst | Словно бы ты знала, |
dass ich oft von die getraumt | Что часто мне снишься, |
dass ich mich oft nach dir verzehrt | Что я извожу себя тоской по тебе. |
Endlich bist du mir erschienen | Наконец-то ты мне явилась, |
Endlich hast du mich erhort | Наконец-то ты услышала меня. |
- | - |
Ich schenk dir meine Seele | Я дарю тебе свою душу. |
Ich will dass du sie hast | Я хочу, чтобы она была у тебя. |
Ich will dass du sie holst | Я хочу, чтоб ты ее заполучила |
Und mir den Gnadenstoss verpasst | И добила меня. |
- | - |
Erlos mich | Освободи меня, |
Hol mich heraus aus diesem Jammertal | Вытащи меня из этой долины воплей. |
Wirf dich | Бросься |
fur mich in die Schlacht | Ради меня в битву. |
Beschutz mich | Защити меня, |
denn der Feind ist in der Uberzahl | Потому что врагов слишком много. |
Mach mich | Сделай меня |
Zu einem Wesen der Nacht | Ночным существом. |
- | - |
Hex mich | Заколдуй меня, |
Zerfetz mich | Разорви меня на части, |
Beweg dich | Двигайся, |
Zerleg mich | Разрежь меня на куски, |
Verfuhr mich | Соврати меня, |
Sezier mich | Разрежь меня, |
Lass mich auf | Не дай мне спать. |
- | - |
Beiss Mich(оригинал) |
Deine Lippen so rot |
Sie versprechen grosse Lust |
Sie versprechen süße Sünde |
So als hätt ich es gewusst |
Stehst du da und siehst mich an |
Von ganz weit oben herab |
Und du schickst mich |
In den Abgrund deiner Liebe hinab |
Deine Blicke so wild |
Sie durchbrechen jede Front |
Die abwehr meiner Treue |
Sie zerschlagen sie gekonnt |
Mein kleines Herz weiß wohl |
Wem die Stunde schlägt |
Mein kleines Herz weiß wohl |
Du hast es erlegt |
Beiß mich! |
Zeig mir deine Zähne und |
Reiß mich! |
Beiß mich! |
Zeig mir deine Zähne und |
Reiss mich auf! |
Ich kann dir nicht entkommen |
Ich will dass du mich hast |
Ich will dass du mich holst |
Und mir den Gnadenstoß verpasst |
Deine Stimme so scharf |
Wie der Dolch in meinem Herz |
Komm und zeig mir was ich wissen muss |
Und schenk mir süßen Schmerz |
Der mich peinigt, der mich reinigt |
Deiner würdig Werden lässt |
Mach mich zu deinem Abendmahl |
Und hol mich in dein Nest |
Deine Zunge so spitz |
Wie der Pfeil in meiner Brust |
Verspricht mir süße Sünde |
So als hättest du gewusst |
Dass ich oft von die geträumt |
Dass ich mich oft nach dir verzehrt |
Endlich bist du mir erschienen |
Endlich hast du mich erhört |
Beiß mich! |
Zeig mir deine Zähne und |
Reiß mich! |
Beiß mich! |
Zeig mir deine Zähne und |
Reiß mich auf! |
Ich schenk dir meine Seele |
Ich will dass du sie hast |
Ich will dass du sie holst |
Und mir den Gnadenstoß verpasst |
Erlös mich |
Hol mich heraus aus diesem Jammertal |
Wirf dich |
Für mich in die Schlacht |
Beschütz mich |
Den der Feind ist in der Überzahl |
Mach mich |
Zu einem Wesen der Nacht |
Beiß mich! |
Zeig mir deine Zähne und |
Reiß mich! |
Beiß mich! |
Zeig mir deine Zähne und |
Reiß mich auf! |
Hex mich! |
Zerfetz mich! |
Beweg dich! |
Zerleg mich! |
Verführ mich! |
Sezier mich! |
Lass mich auf! |
(перевод) |
Твои губы такие красные |
Обещают большое удовольствие |
Они обещают сладкий грех |
Как будто я знал |
Ты стоишь там и смотришь на меня |
Сверху |
И ты посылаешь мне |
В бездну твоей любви |
Твоя внешность такая дикая |
Они прорываются через каждый фронт |
Защита моей верности |
Они умело разбивают их |
Мое маленькое сердце хорошо знает |
Кто бьет час |
Мое маленькое сердце хорошо знает |
Ты убил это |
Укуси меня! |
Покажи мне свои зубы и |
разорви меня |
Укуси меня! |
Покажи мне свои зубы и |
разорви меня |
я не могу убежать от тебя |
Я хочу, чтобы ты был со мной |
Я хочу, чтобы ты меня |
И дал мне удачный удар |
Твой голос такой острый |
Как кинжал в моем сердце |
Приди и покажи мне, что мне нужно знать |
И дай мне сладкую боль |
Кто меня мучает, кто меня очищает |
сделать тебя достойным |
сделай мне ужин |
И возьми меня в свое гнездо |
Твой язык такой острый |
Как стрела в моей груди |
Обещай мне сладкий грех |
Как будто ты знал |
О чем я часто мечтал |
Что я часто тоскую по тебе |
Наконец ты явился мне |
Вы наконец услышали меня |
Укуси меня! |
Покажи мне свои зубы и |
разорви меня |
Укуси меня! |
Покажи мне свои зубы и |
разорви меня |
я отдаю тебе свою душу |
Я хочу, чтобы она была у тебя |
Я хочу, чтобы ты их получил |
И дал мне удачный удар |
выкупить меня |
Вытащите меня из этой долины слез |
брось себя |
Для меня в бой |
Защити меня |
Потому что враг в большинстве |
Заставь меня |
Существу ночи |
Укуси меня! |
Покажи мне свои зубы и |
разорви меня |
Укуси меня! |
Покажи мне свои зубы и |
разорви меня |
Проклятье меня! |
порви меня! |
Переехать! |
препарировать меня |
Соблазни меня! |
препарировать меня |
отпусти меня |