| Wenn man flieht ist man nicht weg | Когда убегают, то не уходят. |
| Wenn man bleibt ist man nicht da | Когда остаются, то не находятся здесь. |
| Unter tausend Leuten | Хорошо спрятаны |
| Ist man gut versteckt | Под тысячей людей. |
| Unter tausend Leuten | Под тысячей людей, |
| In Bewegung gesetzt | Находясь в движении. |
| Milliarden Augen erblicken die Welt | Миллиарды глаз видят мир, |
| Milliarden mal Wahrheit festgestellt | Миллиарды раз установлена истина. |
| Unter tausend Leuten | Под тысячей людей |
| Ist man gut versteckt | Можно хорошо спрятаться, |
| Unter tausend Leuten | Под тысячей людей |
| Tausendfach verstellt | Тысячи раз измениться. |
| | |
| Es ist alles nur ein Augenblick | Все это – лишь мгновение, |
| In einem Augenblick | В одно мгновение. |
| | |
| Wenn man flieht kommt man vielleicht zurück | Когда убегают, то, возможно, возвращаются. |
| Wenn man bleibt ist man oft nicht da | Когда остаются, то часто находятся не здесь. |
| Aus tausend Versionen wird man zu einem Stück | От тысячи версий придут к одной, |
| Aus tausend Versionen zusammengesetzt | Состоящей из тысячи версий. |
| Milliarden Munder flüstern zur Welt | Миллиарды ртов шепчут миру, |
| Milliarden mal Wahrheit festgestellt | Миллиарды раз установлена истина. |
| | |
| Hinter tausend spiegeln | За тысячью зеркал |
| Unendlich entstellt | Бесконечное искажение. |
| Hinter tausend spiegeln | За тысячью зеркал |
| Ist man gut versteckt | Можно хорошо спрятаться. |
| Milliarden Füsse begehn diese Welt | Миллиарды ног ходят по миру, |
| Milliarden mal Wege hergestellt | Миллиарды раз протоптаны дороги. |
| Unter tausend Strassen | Под тысячей улиц |
| Tausend mal gewählt | Тысячу раз выбрана |
| Tausend Reisen die man zurückgelegt | Тысяча откладываемых путешествий. |
| | |