| So viele Lügen die da sind, ich kämpf mein ehrlichen Kampf
| Так много лжи, я веду свою честную борьбу
|
| Ich kämpf für meine Fam und für ein ehrliches Land
| Я борюсь за свою семью и за честную страну
|
| Ich kämpf für Freiheit, das jeder macht was er liebt
| Я борюсь за свободу, чтобы каждый делал то, что любит
|
| Es gibt so vieles auf der Welt, wozu Hass und noch Krieg?
| В мире так много всего, к чему ненависть и война?
|
| Wozu sinnloses haten, bleib besser ruhig mein Freund
| Какой смысл ненавидеть, лучше успокойся, мой друг
|
| Lass die anderen reden, dreh dir ruhig ein Joint
| Пусть другие говорят, сверните косяк
|
| Bleib relaxed, denn jeder Tag ist wie Gold wert
| Расслабьтесь, потому что каждый день на вес золота
|
| Geh deinen Weg gerade, auch wenn du mal stolperst
| Иди прямо, даже если споткнешься
|
| Es ist nicht einfach, ist ein holpriger Pfad
| Это не просто, это тернистый путь
|
| Leute sind scheinbar freundlich, doch sind häufig für'n Arsch
| Люди кажутся дружелюбными, но они часто облажались
|
| Glaube fest daran, alles gute kommt zusammen
| Верь, что все хорошее сходится
|
| Alles Schlechte kommt zum schlechten, wozu sollte man sich rächen
| Все плохое кончается плохо, зачем мстить?
|
| Folge deinem Verstand, hör auf dein Herz
| Следуй за своим умом, слушай свое сердце
|
| Lass deinen Frust heraus, sonst zerstört dich der Schmerz
| Выпустите свое разочарование, или боль уничтожит вас
|
| Was ich mir wünsche ist für jeden Frieden und Peace
| Чего я желаю, так это мира и мира для всех
|
| Wünsche mir Killertracks so wie dieses Feature mit Pi
| Желаю убийственных треков, подобных этой фиче с Пи
|
| Tränen fallen auf die Straßen wie Soldaten im Krieg
| Слезы падают на улицы, как солдаты на войне
|
| Menschen wollen an die Macht und sind ins Geld verliebt
| Люди хотят власти и любят деньги
|
| Man weiß nicht was man will und ob man’s kriegt
| Вы не знаете, чего хотите и получите ли вы это
|
| Jeden Tag wünsch ich mir Frieden, doch ist oftmals Krieg
| Каждый день желаю мира, но часто бывает война
|
| In diesen Krisengebieten sind viele liegen geblieben
| Многие остались в этих кризисных районах
|
| Und die noch stehen wollen sie dann mit ihren Maschinen verbiegen
| А тех, что еще стоят, хотят нагнуть своими машинами
|
| Und in Form pressen, Zorn ist Essig, sauer, vergoren
| И придавить форму, злость - это уксус, кислый, забродивший
|
| Und wenn es weitergeht wie jetzt haben wir auf Dauer verloren
| И если все будет продолжаться так, как сейчас, мы проиграли в долгосрочной перспективе.
|
| Und der Teufel trägt nicht Prada aber fährt ein Hummer
| И дьявол не носит Прада, а ездит на Хаммере
|
| Er hat Filialen und Washington, im Irak und Sri Lanka
| У него есть филиалы в Вашингтоне, Ираке и Шри-Ланке.
|
| Da wo es Elend gibt lebt er am liebsten
| Он предпочитает жить там, где есть страдания
|
| Das Wasser des Baumes des Satans sind Tränen die fließen
| Вода дерева Сатаны - это слезы, которые текут
|
| In Schließfächern und Nummernkonten kann man seine Spuren sehen
| Вы можете увидеть его следы в шкафчиках и номерных счетах.
|
| Ein Barren Gold, sein Spiegel, man muss keine Lupe nehmen
| Слиток золота, его зеркало, вам не нужно использовать увеличительное стекло
|
| Um den Betrug zu sehen, diese Welt ist zu verplant
| Чтобы увидеть обман, этот мир слишком занят
|
| Wie viele Präsidenten waren einst beim Ku Klux Klan
| Сколько президентов когда-то было в ку-клукс-клане
|
| Wie viel Dollar werden jedes Jahr mit Blut gewaschen
| Сколько долларов омывается кровью каждый год
|
| Es ist schwierig solche Sachen in ein Loop zu packen
| Такие вещи трудно поставить в цикл
|
| Und es ist Krieg und Frieden nicht erst seit Tolstoy
| И это не только война и мир со времен Толстого
|
| Der Westen will ihm entfliehen, doch er verfolgt euch | Запад хочет от него убежать, а он идет за вами |