| Welcome to the Wild Wild West
| Добро пожаловать на Дикий Дикий Запад
|
| Pecos Lars won’t hesitate to put a slug in your chest
| Пекос Ларс без колебаний всадит пулю вам в грудь
|
| Hard rhymer, 49-er, got my Remington Cocked
| Жесткий рифмовщик, 49-й, мой Ремингтон взведен
|
| I shot a man in Reno just to hear his heart stop (stop)
| Я застрелил человека в Рино только для того, чтобы услышать, как его сердце остановилось (стоп)
|
| manifest destiny was the slogan
| манифестная судьба была лозунгом
|
| in the 1800s when the east was all broken
| в 1800-х годах, когда весь восток был разбит
|
| people sought their riches in a vicious move west
| люди искали свое богатство в порочном движении на запад
|
| and the competition kept 'em on their toes with no rest
| и конкуренция держала их в напряжении без отдыха
|
| Posting up at my homestead got my gold bars stacked
| Публикация на моей усадьбе привела к тому, что мои золотые слитки сложены
|
| Go west, manifest destiny is on track
| Иди на запад, яви судьбу на пути
|
| Forging streams, so it seems, in my heavy covered wagon
| Кует ручьи, кажется, в моем тяжелом крытом фургоне
|
| You can’t stop it, Davy Crocket, all the crazy fun we’re having
| Вы не можете остановить это, Дэви Крокет, все это сумасшедшее веселье, которое у нас есть
|
| in the mid 90s people started forging the framework
| в середине 90-х люди начали создавать структуру
|
| of the modern day internet and pioneered the game work
| современного Интернета и стал пионером в разработке игр
|
| i was on the front lines lewis and clark
| я был на передовой льюис и кларк
|
| with a slip connection wrecking on the net in the dark
| со скользящим соединением, вредительство сети в темноте
|
| manifest destiny a motto of progress
| проявить судьбу девиз прогресса
|
| but it isn’t always positive the aftermath regardless
| но это не всегда положительно, независимо от того,
|
| eventually theres casualty — but it doesnt matter see
| в конце концов есть жертва – но это не имеет значения, понимаете.
|
| 'Cause everyone is ultimately out for themselves
| Потому что каждый в конечном итоге сам за себя
|
| manifest destiny a motto of progress
| проявить судьбу девиз прогресса
|
| but it isn’t always positive the aftermath regardless
| но это не всегда положительно, независимо от того,
|
| eventually there’s casualty — but it doesn’t matter see
| в конце концов есть пострадавшие — но это не имеет значения, понимаете.
|
| 'Cause everyone is ultimately out for themselves
| Потому что каждый в конечном итоге сам за себя
|
| I get crunk!
| Я получаю хруст!
|
| Shooting Indians, straight out pillagin'
| Стрельба по индейцам, прямо мародерство
|
| One day we’ll put a Wal-Mart here and make those millions
| Однажды мы построим здесь Wal-Mart и заработаем эти миллионы
|
| Small pox on the blankets killing buffalo for fun
| Оспа на одеялах убивает буйволов ради забавы
|
| The white man is more heinous than Attila the Hun!
| Белый человек более отвратительный, чем гунн Аттила!
|
| was an outlaw sticking up the internet train
| был преступником, подпиравшим интернет-поезд
|
| i took that superhighway and i made it a game
| я выбрал эту супермагистраль и превратил ее в игру
|
| felt at home on the range i’m an agent of change
| чувствовал себя как дома на полигоне я агент перемен
|
| im the internet obama if it needed a name
| Я интернет-обама, если ему нужно имя
|
| Pochantis, girl you want this, brace yourself like orthodontists
| Почантис, девочка, ты хочешь этого, приготовься, как ортодонты
|
| Because High Noon is coming soon like Jesse James you’ll never stop us
| Поскольку скоро наступит полдень, как Джесси Джеймс, ты никогда не остановишь нас.
|
| Just Andy Milonakis eating everything in sight
| Просто Энди Милонакис ест все подряд
|
| We sleep with one eye open on these cold Nevada nights!
| В эти холодные ночи в Неваде мы спим с одним открытым глазом!
|
| i was spamming mails like it was oregon trails
| я рассылал спам по электронной почте, как будто это были маршруты Орегона
|
| die of sickness from the dysentery making my sales
| умереть от болезни от дизентерии делая мои продажи
|
| holy grails of the internet partner knew 'em all
| Святой Грааль интернет-партнера знал их всех
|
| smuggling my warez with a howdy yall | контрабанды мой варез с приветом yall |