| Go!
| Идти!
|
| Books about Evanescence
| Книги об исчезновении
|
| (are not punk rock)
| (не панк-рок)
|
| Guns 'n' Roses watches
| Часы Guns 'n' Roses
|
| (are not punk rock)
| (не панк-рок)
|
| Hello Kitty iPod cases
| чехлы Hello Kitty для iPod
|
| (are not punk rock)
| (не панк-рок)
|
| Rob Zombie lunchboxes
| Ланч-боксы Роба Зомби
|
| (are not punk rock)
| (не панк-рок)
|
| Slipknot binder paper
| Связующая бумага Slipknot
|
| (is not punk rock)
| (это не панк-рок)
|
| Tinker Bell pillowcases
| Наволочки Тинкер Белл
|
| (are not punk rock)
| (не панк-рок)
|
| Led Zeppelin air fresheners
| Освежители воздуха Led Zeppelin
|
| (are not punk rock)
| (не панк-рок)
|
| Tupac incense burners
| Курильницы для благовоний Тупак
|
| (are not punk rock)
| (не панк-рок)
|
| Hot Topic is not punk rock!
| Hot Topic – это не панк-рок!
|
| Hot Topic is not punk rock!
| Hot Topic – это не панк-рок!
|
| Hot Topic is not punk rock!
| Hot Topic – это не панк-рок!
|
| Hot Topic is not punk rock!
| Hot Topic – это не панк-рок!
|
| Misfits candle tins
| Неудачные банки для свечей
|
| (are not punk rock)
| (не панк-рок)
|
| ICP throw blankets
| Пледы ICP
|
| (are not punk rock)
| (не панк-рок)
|
| Beaded Elvis curtains
| Шторы Элвиса из бисера
|
| (are not punk rock)
| (не панк-рок)
|
| Talking Lamb Chop plush dolls
| Говорящие плюшевые куклы Lamb Chop
|
| (are not punk rock)
| (не панк-рок)
|
| AC/DC hair clips
| Заколки AC/DC для волос
|
| (are not punk rock)
| (не панк-рок)
|
| SpongeBob wristbands
| Браслеты Губки Боба
|
| (are not punk rock)
| (не панк-рок)
|
| Sex Pistols boxer shorts
| боксеры Sex Pistols
|
| (are not punk rock)
| (не панк-рок)
|
| The Dischord back catalogue?
| Бэк-каталог Dischord?
|
| Okay, maybe that’s punk rock: but!
| Ладно, может быть, это панк-рок: но!
|
| Hot Topic uses contrived identification with youth sub-cultures
| Hot Topic использует надуманную идентификацию с молодежными субкультурами
|
| to manufacture an antiauthoritarian identity and
| создавать антиавторитарную идентичность и
|
| make millions. | зарабатывать миллионы. |
| That $ 8 you paid for the Mudvayne poster
| Эти 8 долларов, которые вы заплатили за постер Mudvayne
|
| would be better spent used for seeing your brother’s
| было бы лучше потратить на то, чтобы увидеть вашего брата
|
| friend’s band. | группа друга. |
| DIY ethics are punk rock! | Этика DIY — это панк-рок! |
| Starting your
| Запуск вашего
|
| own label is punk rock! | собственный лейбл – панк-рок! |
| GG Allin was punk rock! | Джи Джи Аллин был панк-роком! |
| But when
| Но когда
|
| a crass corporate vulture feeds on mass consumer
| грубый корпоративный стервятник питается массовым потребителем
|
| culture, then spending Mommy’s money is not punk rock! | культуры, то тратить мамины деньги - это не панк-рок! |