| Can you believe our parents once were young?
| Можете ли вы поверить, что наши родители когда-то были молодыми?
|
| Before we all had to wear oxygen, yeah
| Прежде чем нам всем пришлось носить кислород, да
|
| I bet their lungs were full of toxins then
| Бьюсь об заклад, тогда их легкие были полны токсинов
|
| But what did they really know?
| Но что они знали на самом деле?
|
| (What do do do you know?)
| (Что ты знаешь?)
|
| She said, «I'll fall asleep 'fore I fall in love
| Она сказала: «Я засну, прежде чем влюблюсь
|
| (What do do do you know?)
| (Что ты знаешь?)
|
| Your stories bore me, boy let’s make something up.»
| Твои рассказы меня утомили, парень, давай что-нибудь придумаем».
|
| (Right now, yeah!)
| (Прямо сейчас, да!)
|
| She pressed inside my shirt then gave me a shove
| Она надавила на мою рубашку, а затем толкнула меня
|
| Said, «What do you really know?»
| Сказал: «Что ты действительно знаешь?»
|
| (What do do do you know?)
| (Что ты знаешь?)
|
| You’re all that I know
| Ты все, что я знаю
|
| All that I know
| Все, что я знаю
|
| All these stories, man they bore me
| Все эти истории, чувак, они меня утомили.
|
| But they’re all I know
| Но это все, что я знаю
|
| Yeah, they’re all I know, ohh
| Да, это все, что я знаю, ооо
|
| Will you like me? | Я тебе понравлюсь? |
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| Will you like me?
| Я тебе понравлюсь?
|
| She said, «I won’t breathe to see retirement
| Она сказала: «Я не буду дышать, чтобы увидеть пенсию
|
| (What do do do you know?)
| (Что ты знаешь?)
|
| And I don’t believe in no environment.»
| И я не верю ни в какую среду».
|
| (That's history!)
| (Это история!)
|
| She cracked a smile, I just admired it
| Она улыбнулась, я просто восхищался этим
|
| «What's next?», I asked… she just laughed
| «Что дальше?», — спросил я… она только засмеялась
|
| (What do do do you know?)
| (Что ты знаешь?)
|
| Ha, I get a laugh, I get a laugh
| Ха, я смеюсь, я смеюсь
|
| But I’m not joking, you think I’m joking?
| Но я не шучу, вы думаете, я шучу?
|
| But I get a laugh, always a laugh
| Но я смеюсь, всегда смеюсь
|
| Will you like me? | Я тебе понравлюсь? |
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| Will you like me?
| Я тебе понравлюсь?
|
| Leave the present tense
| Оставьте настоящее время
|
| Face the future tense
| Лицом к будущему времени
|
| Oh oh, will you like me?
| О, о, я тебе понравлюсь?
|
| I said, «Tomorrow's your wrapped box to give
| Я сказал: «Завтра твоя завернутая коробка, чтобы дать
|
| (What do do do you know?)
| (Что ты знаешь?)
|
| The present is a just torn open gift.»
| Подарок — это только что разорванный подарок».
|
| (What choice is that?)
| (Что это за выбор?)
|
| She said, «Why don’t you go elope with
| Она сказала: «Почему бы тебе не сбежать с
|
| The sound of your own voice?»
| Звук собственного голоса?»
|
| (What do do do you know?)
| (Что ты знаешь?)
|
| The sound of my voice, the sound of my voice
| Звук моего голоса, звук моего голоса
|
| Leaves me silence, I don’t like it
| Оставляет меня в тишине, мне это не нравится
|
| The sound of my voice, the sound of my voice
| Звук моего голоса, звук моего голоса
|
| Oh, oh, will you like me?
| О, о, я тебе понравлюсь?
|
| (What do do do you know?)
| (Что ты знаешь?)
|
| Oh, will you just like me?
| О, я тебе понравлюсь?
|
| Oh, oh, oh, hey, will you like me? | О, о, о, эй, я тебе понравлюсь? |