Перевод текста песни Origin Of Species - MC Frontalot

Origin Of Species - MC Frontalot
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Origin Of Species , исполнителя -MC Frontalot
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:31.12.2006
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Origin Of Species (оригинал)Происхождение Видов (перевод)
Congregation, settle in your seats Собрание, садитесь на свои места
The Reverend Front Aloud is on the mic and about to speak Преподобный Фронт Громко у микрофона и собирается говорить
I’m about to freak you out, make you shiver in the pew Я собираюсь напугать тебя, заставить тебя дрожать на скамье
While I’m delivering to you my sermon and divinity ensues Пока я доставляю вам свою проповедь и божественность
Brought by the one true God.Принесено единым истинным Богом.
It’s a fact: Это факт:
Anybody else who ever had a God, their God’s wack Кто-нибудь еще, у кого когда-либо был Бог, их Бог чокнутый
We ain’t got to worry about ‘em;Нам не о чем беспокоиться;
we picked the right horse мы выбрали правильную лошадь
You’re in the right house of worship (of course) Вы находитесь в правильном доме поклонения (конечно)
And forces are gathering out in the world И силы собираются в мире
To diminish our faith in ways radical and thorough Уменьшить нашу веру радикальными и основательными способами
To discourage us from loving anything that’s immaterial Чтобы отговорить нас от любви к чему-либо нематериальному
To tempt our children with ever fruitier cereal Чтобы соблазнить наших детей еще более фруктовыми хлопьями
And worst of all, to call us idiots while they do it И, что хуже всего, называть нас идиотами, пока они это делают
My congregation, listen;Мое собрание, слушайте;
I’m about to walk you through it Я собираюсь провести вас через это
We’re going to take the nation back from the heathens that’s within it Мы собираемся вернуть нацию от язычников, которые внутри нее
We’re gonna get the most egregious of the atheists imprisoned Мы собираемся посадить в тюрьму самых отъявленных атеистов
Cause a schism while we’re at it, but emerge on top Вызвать раскол, пока мы это делаем, но выйти на первое место
And once we’ve purified our ranks we won’t stop — И как только мы очистим наши ряды, мы не остановимся —
We’ll purify your minds of what’s illegitimately thought Мы очистим ваши умы от незаконных мыслей
It’s not to be a battle indiscriminately fought Это не должно быть сражение без разбора
But an orchestrated effort, and I’m gonna need you to commit Но спланированное усилие, и мне нужно, чтобы вы совершили
Might take a couple generations for this deviltry to quit Может пройти пара поколений, чтобы эта чертовщина прекратилась.
Start with the kids — in fact, they get distracted from the Lord — Начни с детей — на самом деле они отвлекаются от Господа —
So I’d like you to write a couple letters to your school board Поэтому я бы хотел, чтобы вы написали пару писем в школьный совет
Do you, do you really believe Ты, ты действительно веришь
That we were nothing but them monkeys swinging up in the trees? Что мы всего лишь те обезьяны, которые качаются на деревьях?
Don’t it seem a little likelier that Adam and Eve Разве не кажется более вероятным, что Адам и Ева
Did a lot of humping, and that was the origin of the species? Много ли горбатился, и это было происхождение вида?
And what has this so-called science ever done for us И что эта так называемая наука когда-либо сделала для нас?
But trumpeted that when ashes go to ashes & dust to dust Но возвестил, что когда прах пойдет в прах и прах в прах
Despite the fuss of living, energy gets conserved Несмотря на суету жизни, энергия сохраняется
Denying the weight of the soul of a man: this is ill deserved Отрицание веса души человека: это незаслуженно
This is still the curse of Copernicus that we suffer Это все еще проклятие Коперника, которым мы страдаем
Secular thought ought not to overflow its buffer Светская мысль не должна переполнять свой буфер
And run roughshod through the minds of you, the population И пробежать через умы вас, население
Heretics such as Dawkins and Sagan overstep their station Еретики, такие как Докинз и Саган, переступают через свое положение
To say that what we see and what we believe should be confluent Сказать, что то, что мы видим, и то, во что мы верим, должно совпадать
Look to your Reverend to end apostasy — that’s what I’m doing! Обратитесь к своему преподобному, чтобы положить конец отступничеству – вот что я делаю!
Look to your Holy Book to light the way;Обратитесь к своей Священной Книге, чтобы осветить путь;
that is its purpose это его цель
Open it up and you’ll find Eden ‘fore you even scratch the surface Откройте его, и вы найдете Эдем еще до того, как поцарапаете поверхность
And sure, this should be mirrored in the textbooks verbatim И, конечно же, это должно быть отражено в учебниках дословно.
But I’m not in a position yet to issue ultimatum Но я пока не в том положении, чтобы ставить ультиматум
So I lay down my scheme: we’ll make it seem as though creation Итак, я излагаю свой план: мы сделаем так, как будто творение
Isn’t anything we’d like to interject to education Разве это не то, что мы хотели бы добавить к образованию?
We’ll wrangle up the language: science, data, theorem Поспорим с языком: наука, данные, теорема
The irreducible complexity of the ears we use to hear ‘em Непреодолимая сложность ушей, которые мы используем, чтобы их слышать
Gnashing teeth and wailing from Kansas to PA Скрежет зубов и плач от Канзаса до Пенсильвания
Yes, my flock, I talk of futures not imminent but underway Да, моя стая, я говорю о будущем не неминуемом, а наступающем
Already established an Institute for Discovery Уже создан Институт открытий
Discovered that Darwin is dead with outlook grim for recovery Обнаружено, что Дарвин мертв с мрачными перспективами восстановления
Schoolmarms will soon say that he burns in a fiery sea Скоро школьные учителя скажут, что он горит в огненном море
Think how much like paradise that’s gonna be Подумайте, насколько это будет похоже на рай
Do you, do you really believe Ты, ты действительно веришь
That we were nothing but them monkeys swinging up in the trees? Что мы всего лишь те обезьяны, которые качаются на деревьях?
Don’t it seem a little likelier that Adam and Eve Разве не кажется более вероятным, что Адам и Ева
Did a lot of humping, and that was the origin of the species?Много ли горбатился, и это было происхождение вида?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: