Перевод текста песни Raymonde - Maxime Le Forestier

Raymonde - Maxime Le Forestier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Raymonde , исполнителя -Maxime Le Forestier
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:21.05.2020
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Raymonde (оригинал)Раймонда (перевод)
Les statues de Lenine partout se dégradent Статуи Ленина везде ветшают
On vend la peau de l’ours pour une salade Продам медвежью шкуру на салат
Au bal des empires, on se ronge les sangs На балу империй мы грызем свою кровь
On laisse les allumettes jouer avec les enfants Мы позволяем спичкам играть с детьми
La pluie prend de l’acide, le désert gagne Дождь принимает кислоту, пустыня побеждает
L’entendez-vous mugir jusque dans nos campagnes? Вы слышите его рев даже в нашей деревне?
Et puis les eaux reviennent, plus qu’il n’en faut А потом воды возвращаются, более чем достаточно
Aujourd’hui, les lendemains chantent faux Сегодня завтра поют фальшиво
Plus les pendules s’affolent Чем больше часы бегут
Plus les rongeurs se tirent Чем больше грызунов тянет
Plus y’a de monde en sous-sol В подвале больше нет людей
Plus je vois les gens courir Чем больше я вижу людей, бегущих
Plus j’entends Чем больше я слышу
Monde, monde, vaste monde Мир, мир, широкий мир
Si tu t’appelais Raymonde Если бы тебя звали Раймонда
Ça ferait peut-être plus intime, monde Это может быть более интимным, мир
On t’appellerait par ton prénom Мы будем называть вас по имени
Monde, monde, vaste monde Мир, мир, широкий мир
Si tu t’appelais Raymonde Если бы тебя звали Раймонда
Ça ferait peut-être une rime, monde Может быть, это было бы рифмой, мир
Mais ça ferait pas une solution Но это не было бы решением
D’ici de là, les drapeaux refleurissent Отсюда и туда снова расцветают флаги
Quand c’est dans le même jardin, de profundis Когда это в том же саду, de profundis
Ça finit quelques fois définitif, comme Иногда это заканчивается окончательно, как
Si la nuit s'écrasait, comme ça, sur des hommes Если бы ночь так обрушилась на мужчин
Les statues qu’on dégomme, on les enterre Статуи, которые мы сносим, ​​мы их хороним
Ça donne un peu de répit dans les cimetières Это дает небольшую передышку на кладбищах
On sait qu’un jour où l’autre, elles reviendront Мы знаем, что рано или поздно они вернутся
Avec une autre gueule, avec un autre nomС другим лицом, с другим именем
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: