| Tu avais juste dix-huit ans quand on t’a mis un béret rouge
| Тебе было всего восемнадцать, когда на тебя надели красный берет.
|
| Quand on t’a dit: «Rentre dedans tout ce qui bouge.»
| Когда тебе сказали: «Влезай во все, что движется».
|
| C’est pas exprès qu' t'étais fasciste, parachutiste.
| Не зря ты был фашистом, десантник.
|
| Alors, de combat en combat, s’est formée ton intelligence.
| Так от боя к бою формировался ваш интеллект.
|
| Tu sais qu’il n’y a ici-bas que deux engeances:
| Вы знаете, что здесь есть только два вида:
|
| Les gens bien et les terroristes, parachutiste.
| Добрые люди и террористы, десантник.
|
| Puis on t’a donné des galons, héros de toutes les défaites
| Тогда вам дали нашивки, герои всех поражений
|
| Pour toutes les bonnes actions que tu as faites.
| За все добрые дела, которые ты сделал.
|
| Tu torturais en spécialiste, parachutiste.
| Тебя пытали как специалиста, десантника.
|
| Alors sont venus les honneurs, les décorations, les médailles
| Потом пошли почести, ордена, медали.
|
| Pour chaque balle au fond d’un cœur, pour chaque entaille
| За каждую пулю в сердце, за каждую рану
|
| Pour chaque croix noire sur ta liste, parachutiste.
| За каждый черный крест в твоем списке, десантник.
|
| Mais, malheureusement pour toi, bientôt se finira ta guerre:
| Но, к несчастью для вас, скоро ваша война закончится:
|
| Plus de tueries, plus de combats. | Больше убийств, больше драки. |
| Que vas-tu faire?
| Что вы будете делать?
|
| C’est fini le travail d’artiste, parachutiste.
| Закончена работа художника-десантника.
|
| C’est plus qu’un travail de nana d’commander à ceux qui savent lire
| Заказывать у тех, кто умеет читать, больше, чем работа девушки.
|
| Surtout qu' t’as appris avec moi ce que veut dire
| Тем более, что вы узнали со мной, что это значит
|
| Le mot «antimilitariste «, parachutiste.
| Слово "антимилитарист", десантник.
|
| T’as rien perdu de ton talent, tu rates pas une embuscade
| Вы не потеряли ни одного своего таланта, вы не пропустите засаду
|
| Mais comme on n’tire pas vraiment, tu trouves ça fade.
| Но так как мы на самом деле не стреляем, вы находите это пресным.
|
| C’est pt'êt pour ça qu' t' as les yeux tristes, parachutiste.
| Может, поэтому у тебя такие грустные глаза, парашютист.
|
| Mais si t' es vraiment trop gêné d'être payé à ne rien faire
| Но если вы действительно слишком смущены, чтобы получать деньги за ничегонеделание
|
| Tu peux toujours te recycler chez tes p’tits frères.
| Вы всегда можете переработать себя у своих младших братьев.
|
| J' crois qu’on engage dans la Police, parachutiste. | Думаю, мы пойдем в полицию, десантник. |