| Mourir pour une nuit (оригинал) | Умереть за одну ночь (перевод) |
|---|---|
| Mourir, mourir, mourir | Умри умри умри |
| Pour une nuit | На одну ночь |
| Pour un après-midi | На полдня |
| Mourir, mourir | умереть, умереть |
| Comme on s’endort | Когда мы засыпаем |
| Faire la nique à la mort | К черту смерть |
| Mourir pour un regard | Умереть за взгляд |
| Au fond d’un mausolée | Внутри мавзолея |
| Pour discuter ce soir | Обсудить сегодня вечером |
| Avec les feux follets | С огоньками |
| Mourir pour un baiser | Умереть за поцелуй |
| Mourir pour cette main | умереть за эту руку |
| Qui viendra caresser | Кто придет ласкать |
| Mon corps demain matin | Мое тело завтра утром |
| Mourir les yeux ouverts | Умереть с открытыми глазами |
| Pour mieux te regarder | Чтобы лучше рассмотреть тебя |
| Et voir dans tes yeux verts | И увидеть в твоих зеленых глазах |
| Une larme couler | слеза |
| Mourir pour le plaisir | Умереть ради удовольствия |
| De renaître demain | Возродиться завтра |
| Mourir dans un sourire | Умереть в улыбке |
| Et te comprendre enfin | И наконец понять тебя |
| Mourir comme on s’endort | Умереть, когда мы засыпаем |
| Mourir comme on s’enivre | Умереть, когда напьешься |
| Pour changer de décor | Чтобы изменить декорации |
| Et puis renaître et vivre | А потом возродиться и жить |
