Перевод текста песни Mon Frère - Maxime Le Forestier

Mon Frère - Maxime Le Forestier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mon Frère, исполнителя - Maxime Le Forestier. Песня из альбома Bataclan 89, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1988
Лейбл звукозаписи: Coincidences
Язык песни: Французский

Mon Frère

(оригинал)
Toi le frère que je n’ai jamais eu
Sais-tu si tu avais vécu
Ce que nous aurions fait ensemble
Un an après moi, tu serais né
Alors on n’se s’rait plus quittés
Comme deux amis qui se ressemblent
On aurait appris l’argot par cœur
J’aurais été ton professeur
À mon école buissonnière
Sur qu’un jour on se serait battu
Pour peu qu’alors on ait connu
Ensemble la même première
Mais tu n’es pas la
À qui la faute
Pas à mon père
Pas à ma mère
Tu aurais pu chanter cela
Toi le frère que je n’ai jamais eu
Si tu savais ce que j’ai bu
De mes chagrins en solitaire
Si tu ne m’avais pas fait faux bond
Tu aurais fini mes chansons
Je t’aurais appris à en faire
Si la vie s'était comportée mieux
Elle aurait divisé en deux
Les paires de gants, les paires de claques
Elle aurait surement partagé
Les mots d’amour et les pavés
Les filles et les coups de matraque
Mais tu n’es pas la
À qui la faute
Pas à mon père
Pas à ma mère
Tu aurais pu chanter cela
Toi le frère que je n’aurais jamais
Je suis moins seul de t’avoir fait
Pour un instant, pour une fille
Je t’ai dérangé, tu me pardonnes
Ici quand tout vous abandonne
On se fabrique une famille

Мой Брат

(перевод)
Ты брат, которого у меня никогда не было
Знаете ли вы, если бы вы жили
Что бы мы сделали вместе
Через год после меня ты родишься
Так бы мы не оставили друг друга
Как два друга, которые похожи друг на друга
Мы бы выучили сленг наизусть
я был бы твоим учителем
на моем прогуле
О том, что однажды мы бы сразились
Мало что тогда мы знали
Вместе же сначала
Но тебя там нет
Чья это вина
Не моему отцу
Не к моей матери
Вы могли бы спеть это
Ты брат, которого у меня никогда не было
Если бы вы знали, что я пил
Из моих одиноких печалей
Если бы ты не подвел меня
Вы бы закончили мои песни
Я бы научил тебя, как это сделать
Если бы жизнь была лучше
Она бы разделилась на две
Пары перчаток, пары пощечин
Она обязательно поделилась бы
Слова любви и булыжники
Девушки и побои
Но тебя там нет
Чья это вина
Не моему отцу
Не к моей матери
Вы могли бы спеть это
Ты брат, которого у меня никогда не было
Я менее одинок из-за того, что заставил тебя
На мгновение для девушки
Я побеспокоил тебя, ты меня прости
Здесь, когда все покидает тебя
Мы создаем семью
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
San Francisco 2010
Comme Un Arbre 1988
Né Quelque Part 1988
Ambalaba 1988
Les Jours Meilleurs 1988
La Rouille 1988
Passer ma route 2021
Fontenay Aux Roses 2009
Histoire De Plantes 1988
La Chanson Des Vieux Amants 1988
Une Cousine 1988
Frisson D'Avril 1988
After Shave 1988
La visite 1988
Les Deux Mains Prises 1988
La complainte des filles de joie 2021
Je suis un voyou 2021
La guerre de 14-18 2004
Auprès de mon arbre 2021
Caricature 2019

Тексты песен исполнителя: Maxime Le Forestier