
Дата выпуска: 31.12.1988
Лейбл звукозаписи: Coincidences
Язык песни: Французский
Mon Frère(оригинал) |
Toi le frère que je n’ai jamais eu |
Sais-tu si tu avais vécu |
Ce que nous aurions fait ensemble |
Un an après moi, tu serais né |
Alors on n’se s’rait plus quittés |
Comme deux amis qui se ressemblent |
On aurait appris l’argot par cœur |
J’aurais été ton professeur |
À mon école buissonnière |
Sur qu’un jour on se serait battu |
Pour peu qu’alors on ait connu |
Ensemble la même première |
Mais tu n’es pas la |
À qui la faute |
Pas à mon père |
Pas à ma mère |
Tu aurais pu chanter cela |
Toi le frère que je n’ai jamais eu |
Si tu savais ce que j’ai bu |
De mes chagrins en solitaire |
Si tu ne m’avais pas fait faux bond |
Tu aurais fini mes chansons |
Je t’aurais appris à en faire |
Si la vie s'était comportée mieux |
Elle aurait divisé en deux |
Les paires de gants, les paires de claques |
Elle aurait surement partagé |
Les mots d’amour et les pavés |
Les filles et les coups de matraque |
Mais tu n’es pas la |
À qui la faute |
Pas à mon père |
Pas à ma mère |
Tu aurais pu chanter cela |
Toi le frère que je n’aurais jamais |
Je suis moins seul de t’avoir fait |
Pour un instant, pour une fille |
Je t’ai dérangé, tu me pardonnes |
Ici quand tout vous abandonne |
On se fabrique une famille |
Мой Брат(перевод) |
Ты брат, которого у меня никогда не было |
Знаете ли вы, если бы вы жили |
Что бы мы сделали вместе |
Через год после меня ты родишься |
Так бы мы не оставили друг друга |
Как два друга, которые похожи друг на друга |
Мы бы выучили сленг наизусть |
я был бы твоим учителем |
на моем прогуле |
О том, что однажды мы бы сразились |
Мало что тогда мы знали |
Вместе же сначала |
Но тебя там нет |
Чья это вина |
Не моему отцу |
Не к моей матери |
Вы могли бы спеть это |
Ты брат, которого у меня никогда не было |
Если бы вы знали, что я пил |
Из моих одиноких печалей |
Если бы ты не подвел меня |
Вы бы закончили мои песни |
Я бы научил тебя, как это сделать |
Если бы жизнь была лучше |
Она бы разделилась на две |
Пары перчаток, пары пощечин |
Она обязательно поделилась бы |
Слова любви и булыжники |
Девушки и побои |
Но тебя там нет |
Чья это вина |
Не моему отцу |
Не к моей матери |
Вы могли бы спеть это |
Ты брат, которого у меня никогда не было |
Я менее одинок из-за того, что заставил тебя |
На мгновение для девушки |
Я побеспокоил тебя, ты меня прости |
Здесь, когда все покидает тебя |
Мы создаем семью |
Название | Год |
---|---|
San Francisco | 2010 |
Comme Un Arbre | 1988 |
Né Quelque Part | 1988 |
Ambalaba | 1988 |
Les Jours Meilleurs | 1988 |
La Rouille | 1988 |
Passer ma route | 2021 |
Fontenay Aux Roses | 2009 |
Histoire De Plantes | 1988 |
La Chanson Des Vieux Amants | 1988 |
Une Cousine | 1988 |
Frisson D'Avril | 1988 |
After Shave | 1988 |
La visite | 1988 |
Les Deux Mains Prises | 1988 |
La complainte des filles de joie | 2021 |
Je suis un voyou | 2021 |
La guerre de 14-18 | 2004 |
Auprès de mon arbre | 2021 |
Caricature | 2019 |