Перевод текста песни Mauve - Maxime Le Forestier

Mauve - Maxime Le Forestier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mauve , исполнителя -Maxime Le Forestier
Песня из альбома: Le Steak
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1997
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Polydor France

Выберите на какой язык перевести:

Mauve (оригинал)Мальва (перевод)
La brume a des remords de fleuve У тумана есть угрызения совести реки
Et d'étang. И пруд.
Les oiseaux nagent dans du mauve. Птицы плавают в пурпуре.
Les mots de ma plume se sauvent Слова моего пера убегают
Me laissant оставив меня
Avec des phrases qui ne parlent С предложениями, которые не говорят
Que de tourments. Что мучает.
Vienne le temps des amours neuves. Приходите время новой любви.
La brume a des remords de fleuve У тумана есть угрызения совести реки
Et d'étang. И пруд.
Je ne suis jamais qu’un enfant. Я никогда не был просто ребенком.
Tu le sais bien, toi que j’attends. Ты хорошо это знаешь, ты, кого я жду.
Tu le sais puisque tu m’attends Вы знаете это, так как вы ждете меня
Dans une dominante bleue В доминирующем синем
Où le mauve fait ce qu’il peut. Где фиолетовый делает все, что может.
La page blanche se noircit, Белая страница становится черной,
Laissant parfois une éclaircie, Иногда покидая полянку,
Une lisière dans la marge Край на полях
Où passe comme un vent du large. Где проходит, как морской ветер.
La brume a des remords de fleuve У тумана есть угрызения совести реки
Et de pluie. И дождь.
Les chansons naissent dans la frime Песни рождаются в шоу
Et les dictionnaires de rimes И словари рифм
S’y ennuient. Скучно там.
Mes phrases meurent sur tes lèvres Мои предложения умирают на твоих губах
Mais la nuit, Но ночью,
Elles renaissent toutes neuves. Они возрождаются совершенно новыми.
La brume a des remords de fleuve У тумана есть угрызения совести реки
Et de pluie И дождь
Et le mauve sur ta paupière И фиолетовый на твоем веке
Brille d’une étrange lumière Светит странным светом
Où courent des ombres ephémères Где бегут мимолетные тени
Dans une dominante bleue В доминирующем синем
Où le mauve fait ce qu’il peut. Где фиолетовый делает все, что может.
La page blanche devient bleue Белая страница становится синей
Et le mauve meurt peu à peu. И фиолетовый медленно умирает.
Il ne reste plus dans la marge Он больше не остается на полях
Que la rosée du vent du large.Чем роса морского ветра.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: