Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les oiseaux de passage , исполнителя - Maxime Le Forestier. Дата выпуска: 25.03.2021
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les oiseaux de passage , исполнителя - Maxime Le Forestier. Les oiseaux de passage(оригинал) |
| Oh! |
| vie heureuse des bourgeois! |
| Qu’avril bourgeonne |
| Ou que décembre gèle, ils sont fiers et contents. |
| Ce pigeon est aimé trois jours par sa pigeonne |
| Ca lui suffit, il sait que l’amour n’a qu’un temps. |
| Ce dindon a toujours béni sa destinée. |
| Et quand vient le moment de mourir il faut voir |
| Cette jeune oie en pleurs: «C'est là que je suis née |
| Je meurs près de ma mère et j’ai fait mon devoir.» |
| Elle a fait son devoir! |
| C’est-à-dire que oncques |
| Elle n’eut de souhait impossible, elle n’eut |
| Aucun rêve de lune, aucun désir de jonque |
| L’emportant sans rameurs sur un fleuve inconnu. |
| Et tous sont ainsi faits! |
| Vivre la même vie |
| Toujours pour ces gens-là cela n’est point hideux |
| Ce canard n’a qu’un bec, et n’eut jamais envie |
| Ou de n’en plus avoir ou bien d’en avoir deux. |
| Ils n’ont aucun besoin de baiser sur les lèvres |
| Et, loin des songes vains, loin des soucis cuisants |
| Possèdent pour tout cœur un viscère sans fièvres |
| Un coucou régulier et garanti dix ans! |
| Oh! |
| les gens bienheureux… Tout à coup, dans l’espace |
| Si haut qu’il semble aller lentement, un grand vol |
| En forme de triangle arrive, plane et passe. |
| Où vont-ils? |
| Qui sont-ils? |
| Comme ils sont loin du sol! |
| Regardez-les passer! |
| Eux, ce sont les sauvages. |
| Ils vont où leur désir le veut, par-dessus monts |
| Et bois, et mers, et vents, et loin des esclavages. |
| L’air qu’ils boivent feraient éclater vos poumons. |
| Regardez-les! |
| Avant d’atteindre sa chimère |
| Plus d’un, l’aile rompue et du sang plein les yeux |
| Mourra. |
| Ces pauvres gens ont aussi femme et mère |
| Et savent les aimer aussi bien que vous, mieux. |
| Pour choyer cette femme et nourrir cette mère |
| Ils pouvaient devenir volaille comme vous. |
| Mais ils sont avant tout les fils de la chimère |
| Des assoiffés d’azur, des poètes, des fous. |
| Regardez-les, vieux coq, jeune oie édifiante! |
| Rien de vous ne pourra monter aussi haut qu’eux. |
| Et le peu qui viendra d’eux à vous, c’est leur fiente. |
| Les bourgeois sont troublés de voir passer les gueux. |
| Regardez-les, vieux coq, jeune oie édifiante! |
| Rien de vous ne pourra monter aussi haut qu’eux. |
| Et le peu qui viendra d’eux à vous, c’est leur fiente. |
| Les bourgeois sont troublés de voir passer les gueux. |
Перелетные птицы(перевод) |
| Ой! |
| счастливая жизнь буржуа! |
| Пусть бутон апреля |
| Или декабрь застывает, они горды и счастливы. |
| Этого голубя три дня любит его голубь |
| Ему этого достаточно, он знает, что любовь недолговечна. |
| Этот индюк всегда благословлял свою судьбу. |
| И когда придет время умирать, ты должен увидеть |
| Этот плачущий молодой гусь: "Вот где я родился |
| Я умираю рядом с матерью, и я выполнил свой долг». |
| Она выполнила свой долг! |
| То есть однажды |
| У нее не было невозможного желания, у нее не было |
| Нет лунной мечты, нет нежелательного желания |
| Победа без весел на неведомой реке. |
| И все так сделано! |
| Живите той же жизнью |
| Всегда для этих людей не безобразно |
| У этой утки всего один клюв, и она никогда не хотела |
| Либо их нет, либо их два. |
| Им не нужен поцелуй в губы |
| И вдали от суетных мечтаний, вдали от жгучих забот |
| Обладают для всего сердца внутренностями без лихорадок |
| Гарантия на обычные часы с кукушкой десять лет! |
| Ой! |
| блаженные люди... Вдруг в космосе |
| Так высоко, кажется, медленно, грандиозный полет |
| Треугольник прилетает, зависает и проходит. |
| Куда они идут? |
| Кто они? |
| Как далеко они от земли! |
| Смотри, как они проходят! |
| Они дикари. |
| Они идут туда, куда пожелают, через горы |
| И леса, и моря, и ветры, и далеко от рабства. |
| Воздух, который они пьют, разорвет ваши легкие. |
| Посмотри на них! |
| Прежде чем добраться до своей химеры |
| Более одного со сломанным крылом и кровью в глазах |
| Умрет. |
| У этих бедняков тоже есть жена и мать |
| И умейте любить их так же, как и вас, лучше. |
| Чтобы побаловать эту женщину и накормить эту мать |
| Они могут стать птицами, как вы. |
| Но они прежде всего сыновья химеры |
| Жадные до лазури, поэты, безумцы. |
| Взгляни на них, старый петух, возвышающий молодого гуся! |
| Никто из вас не может подняться так высоко, как они. |
| И то немногое, что от них достанется вам, будет их дерьмом. |
| Буржуа смущаются, когда проходят нищие. |
| Взгляни на них, старый петух, возвышающий молодого гуся! |
| Никто из вас не может подняться так высоко, как они. |
| И то немногое, что от них достанется вам, будет их дерьмом. |
| Буржуа смущаются, когда проходят нищие. |
| Название | Год |
|---|---|
| San Francisco | 2010 |
| Comme Un Arbre | 1988 |
| Né Quelque Part | 1988 |
| Ambalaba | 1988 |
| Les Jours Meilleurs | 1988 |
| La Rouille | 1988 |
| Passer ma route | 2021 |
| Fontenay Aux Roses | 2009 |
| Histoire De Plantes | 1988 |
| La Chanson Des Vieux Amants | 1988 |
| Une Cousine | 1988 |
| Frisson D'Avril | 1988 |
| After Shave | 1988 |
| La visite | 1988 |
| Les Deux Mains Prises | 1988 |
| La complainte des filles de joie | 2021 |
| Je suis un voyou | 2021 |
| La guerre de 14-18 | 2004 |
| Auprès de mon arbre | 2021 |
| Caricature | 2019 |