Перевод текста песни Les copains d'abord - Maxime Le Forestier

Les copains d'abord - Maxime Le Forestier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les copains d'abord , исполнителя -Maxime Le Forestier
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:01.04.2021
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Les copains d'abord (оригинал)Сначала приятели (перевод)
Non, ce n'était pas le radeau Нет, это был не плот
De la Méduse, ce bateau От Медузы эта лодка
Qu’on se le dise au fond des ports Пусть это будет сказано в нижней части портов
Dise au fond des ports Скажем в нижней части портов
Il naviguait en pèr' peinard Он плыл, как теплый отец
Sur la grand-mare des canards На Большом Утином пруду
Et s’app’lait les Copains d’abord И это называлось Les Copains d'abord
Les Copains d’abord Сначала друзья
Ses fluctuat nec mergitur Его флуктуация без мергитур
C'était pas d’la litterature Это была не литература
N’en déplaise aux jeteurs de sort Не в обиду заклинателям
Aux jeteurs de sort Заклинателям
Son capitaine et ses mat’lots Ее капитан и матросы
N'étaient pas des enfants d’salauds Не были детьми ублюдков
Mais des amis franco de port Но друзья бесплатно
Des copains d’abord Сначала друзья
C'étaient pas des amis de luxe Они не были роскошными друзьями
Des petits Castor et Pollux Маленький бобер и Поллукс
Des gens de Sodome et Gomorrhe Люди из Содома и Гоморры
Sodome et Gomorrhe Содом и Гоморра
C'étaient pas des amis choisis Они не были выбраны друзьями
Par Montaigne et La Boetie Монтень и Ла Боэти
Sur le ventre ils se tapaient fort В живот они сильно ударили друг друга
Les copains d’abord Сначала друзья
C'étaient pas des anges non plus Они тоже не были ангелами
L'Évangile, ils l’avaient pas lu Евангелие, они его не читали
Mais ils s’aimaient tout’s voil’s dehors Но они любили друг друга там
Tout’s voil’s dehors Все кончено
Jean, Pierre, Paul et compagnie Джон, Питер, Пол и компания
C'était leur seule litanie Это была их единственная литания
Leur Credo, leur Confiteor Их кредо, их Confiteor
Aux copains d’abord Сначала друзья
Au moindre coup de Trafalgar При малейшем выстреле Трафальгара
C’est l’amitié qui prenait l’quart Это дружба, которая заняла четверть
C’est elle qui leur montrait le nord Она была той, кто показал им север
Leur montrait le nord Показал им север
Et quand ils étaient en détresse И когда они были в беде
Qu’leurs bras lancaient des S.O.S Что их руки бросали сигнал S.O.S.
On aurait dit les sémaphores Это было похоже на семафоры
Les copains d’abord Сначала друзья
Au rendez-vous des bons copains Встретить хороших друзей
Y avait pas souvent de lapins Кроликов было не так уж и много.
Quand l’un d’entre eux manquait a bord Когда один из них пропал без вести на борту
C’est qu’il était mort Это было то, что он был мертв
Oui, mais jamais, au grand jamais Да, но никогда, никогда
Son trou dans l’eau n’se refermait Ее дыра в воде никогда не закрывалась
Cent ans après, coquin de sort Спустя сто лет негодяй судьбы
Il manquait encore Он все еще отсутствовал
Des bateaux j’en ai pris beaucoup Я взял много лодок
Mais le seul qu’ait tenu le coup Но единственный, кто выдержал
Qui n’ai jamais viré de bord Кто никогда не отклонялся
Mais viré de bord Но обернулся
Naviguait en père peinard Плыл, как теплый отец
Sur la grand-mare des canards На Большом Утином пруду
Et s’app’lait les Copains d’abord И это называлось Les Copains d'abord
Les Copains d’abordСначала друзья
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: