Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le testament , исполнителя - Maxime Le Forestier. Дата выпуска: 31.12.2004
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Le testament , исполнителя - Maxime Le Forestier. Le testament(оригинал) |
| Je serai triste comme un saule quand le Dieu qui partout me suit |
| Me dira, la main sur l'épaule: «Va-t'en voir là-haut si j’y suis» |
| Alors, du ciel et de la terre, il me faudra faire mon deuil |
| Est-il encore debout le chêne ou le sapin de mon cercueil? |
| S’il faut aller au cimetière, j’prendrai l’chemin le plus long |
| J’ferai la tombe buissonnière, j’quitterai la vie à reculons |
| Tant pis si les croque-morts me grondent, tant pis s’ils me croient fou à lier |
| J’veux partir pour l’autre monde par le chemin des écoliers |
| Avant d’aller conter fleurette aux belles âmes des damnés |
| Je rêve d’encore une amourette, je rêve d’encore m’enjuponner |
| Encore une fois dire: «Je t’aime», encore une fois perdre le nord |
| En effeuillant le chrysanthème qui est la marguerite des morts |
| Dieu veut qu’ma veuve s’alarme en enterrant son compagnon |
| Et qu’pour lui faire verser des larmes, il n’y ait pas besoin d’oignon |
| Qu’elle prenne en secondes noces un époux d’mon acabit |
| Il pourra profiter d’mes bottes et d’mes pantoufles et d’mes habits |
| Qu’il boive mon vin, qu’il aime ma femme, qu’il fume ma pipe et mon tabac |
| Mais que jamais — mort de mon âme ! |
| — jamais il ne fouette mes chats |
| Quoique, je n’ai pas un atome, une ombre de méchanceté |
| S’il fouette mes chats, y’a un fantôme qui viendra l’persécuter |
| Ici-gît une feuille morte, ici finit mon testament |
| On a marqué dessus ma porte: «Fermé pour cause d’enterrement» |
| J’ai quitté la vie sans rancune, j’aurai plus jamais mal aux dents |
| Me v’là dans la fosse commune, la fosse commune du temps |
Завет(перевод) |
| Я буду грустить, как верба, когда Бог, который повсюду следует за мной |
| Скажет мне, положив руку на плечо: «Увидимся там, если я буду там» |
| Итак, с неба и земли мне придется оплакивать |
| Мой гроб из дуба или ели еще стоит? |
| Если мне нужно пойти на кладбище, я выберу самый длинный маршрут |
| Я пропущу могилу, я оставлю жизнь вспять |
| Очень плохо, если гробовщики ругают меня, очень плохо, если они думают, что я сумасшедший |
| Я хочу уйти в мир иной по пути школьников |
| Прежде чем пойти флиртовать с прекрасными душами проклятых |
| Я мечтаю о еще одной любви, я мечтаю снова надеть юбку |
| Снова скажи "я люблю тебя", снова потеряй север |
| Обнажая хризантему, которая является маргариткой мертвых |
| Бог хочет, чтобы моя вдова встревожилась, похоронив свою спутницу |
| И чтобы она плакала, не надо лука |
| Пусть она выйдет замуж за мужа моего рода |
| Он может наслаждаться моими ботинками, тапочками и одеждой. |
| Пусть пьет мое вино, пусть любит мою жену, пусть курит мою трубку и мой табак |
| Но что бы ни случилось — смерть моей души! |
| — он никогда не бьет моих кошек |
| Хотя во мне нет ни атома, ни тени злобы |
| Если он будет стегать моих кошек, появится призрак, который придет его преследовать. |
| Здесь лежит мертвый лист, здесь заканчивается моя воля |
| На моей двери написали: "Закрыто на погребение" |
| Я ушел из жизни без обид, у меня больше никогда не будет болеть зуб |
| Вот я в братской могиле, братской могиле времени |
| Название | Год |
|---|---|
| San Francisco | 2010 |
| Comme Un Arbre | 1988 |
| Né Quelque Part | 1988 |
| Ambalaba | 1988 |
| Les Jours Meilleurs | 1988 |
| La Rouille | 1988 |
| Passer ma route | 2021 |
| Fontenay Aux Roses | 2009 |
| Histoire De Plantes | 1988 |
| La Chanson Des Vieux Amants | 1988 |
| Une Cousine | 1988 |
| Frisson D'Avril | 1988 |
| After Shave | 1988 |
| La visite | 1988 |
| Les Deux Mains Prises | 1988 |
| La complainte des filles de joie | 2021 |
| Je suis un voyou | 2021 |
| La guerre de 14-18 | 2004 |
| Auprès de mon arbre | 2021 |
| Caricature | 2019 |