| Autour d' Noël
| Вокруг Рождества
|
| Quand il gèle à Leningrad
| Когда в Ленинграде морозы
|
| Un' petit' vieille me racontait:
| «Маленькая» старушка сказала мне:
|
| «Y a plus d’hiver
| «Зимы больше нет
|
| Ça rend malade
| Это делает тебя больным
|
| Les gens voient plus l'été
| Люди видят больше лета
|
| Ils vivent à côté
| Они живут по соседству
|
| Au temps passé
| В прошедшем времени
|
| Presqu’au temps d' Saint-Pétersbourg
| Почти во времена Петербурга
|
| Sur la Néva gelée
| На замерзшей Неве
|
| Roulaient des convois lents
| Катящиеся медленные конвои
|
| Maint’nant si lourds
| Теперь так тяжело
|
| Que la glace et les quais
| Чем лед и доки
|
| Tremblent d’y penser
| Трепещите, чтобы думать об этом
|
| C’est l' dieu du temps
| Он бог времени
|
| C’est l' dieu du temps qui vieillit
| Это бог времени, который стареет
|
| C’est l' dieu du temps qui s’ennuie
| Это скучающий бог погоды
|
| Il sait plus comment va la terre
| Он больше не знает, как земля
|
| Vodka whisky
| водка виски
|
| Tu mets tout à l’envers
| Вы ставите все вверх дном
|
| Ma jeunesse, ma jeunesse
| Моя молодость, моя молодость
|
| Au palais d’hiver
| В Зимнем дворце
|
| Et la mémoire du temps qui part
| И память об уходящем времени
|
| Et l'âme amère du temps qui s' perd
| И горькая душа потерянного времени
|
| Alors il boit
| Так он пьет
|
| Pour oublier qu’il vieillit
| Забыть, что он стареет
|
| Pour oublier qu’il s’ennuie
| Забыть, что ему скучно
|
| Alors il fait n’importe quoi !
| Так что он все делает!
|
| Sur les déserts
| В пустынях
|
| Fait planer de gros nuages
| Поднимает тяжелые облака
|
| Qui porteront jamais la pluie
| Кто никогда не принесет дождь
|
| Mais des éclairs, mais des orages
| Но молнии, но грозы
|
| Inconnus jusque-là, pas connus
| Неизвестно до сих пор, не известно
|
| Moi je sais pourquoi
| я знаю почему
|
| C’est l' dieu du temps
| Он бог времени
|
| C’est l' dieu du temps qui vieillit
| Это бог времени, который стареет
|
| C’est l' dieu du temps qui s’ennuie
| Это скучающий бог погоды
|
| Il sait plus comment va la terre
| Он больше не знает, как земля
|
| Vodka whisky
| водка виски
|
| Tu mets tout à l’envers
| Вы ставите все вверх дном
|
| Ma vieillesse, ma vieillesse
| Моя старость, моя старость
|
| Connaît plus l’hiver
| Узнайте больше о зиме
|
| Ni la mémoire du temps qui part
| Ни память об уходящем времени
|
| Ni l'âme amère du temps qui s' perd
| Ни горькая душа потерянного времени
|
| Alors je bois
| Так что я пью
|
| Pour oublier qu' je vieillis
| Забыть, что я старею
|
| Pour oublier qu' je m’ennuie
| Чтобы забыть, что мне скучно
|
| Alors je dis n’importe quoi !»
| Так что я говорю что угодно!»
|
| Autour d' Noël
| Вокруг Рождества
|
| Quand il gèle à Leningrad
| Когда в Ленинграде морозы
|
| Un' petit' vieille me racontait
| «Маленькая» старушка говорила мне
|
| «Y a plus d’hiver…» | «Зимы больше нет…» |