| On est arrivé
| Мы приехали
|
| Sac au dos
| Рюкзак
|
| A huit heures
| В восемь часов
|
| Avec Olivier
| С Оливером
|
| Et Margot
| И Марго
|
| Et Peter
| И Питер
|
| C'était le grand départ
| Это было большое начало
|
| Vers le sud et vers les vacances
| На юге и в отпуске
|
| On trouvera, je pense
| Мы найдем, я думаю
|
| Une auto avant ce soir
| Автомобиль до вечера
|
| Porte d’Orléans
| Орлеанская дверь
|
| Résignés
| подал в отставку
|
| Un peu pâles
| немного бледный
|
| Près de quatre cents
| почти четыреста
|
| En juillet et c’est normal
| В июле и это нормально
|
| Quatre cents comme nous
| Четыреста таких, как мы
|
| Pouce en l’air avec des guitares
| Недурно с гитарами
|
| La nuit tombe tard
| Ночь опускается поздно
|
| Mais quand même, installons-nous
| Но все же, давайте успокоимся
|
| Alors, on a monté la tente
| Итак, мы разбили палатку
|
| Sur le bord du trottoir
| На тротуаре
|
| En se disant: «Déjà qu’il vente
| Говоря себе: «Это уже продается
|
| Il pourrait bien pleuvoir.»
| Может пойти дождь."
|
| Quatre jours plus tard
| четыре дня спустя
|
| On était
| Мы были
|
| Toujours là
| Все еще там
|
| Avec des guitares
| С гитарами
|
| Abrités
| защищенный
|
| Pourquoi pas
| Почему нет
|
| Avec un verre de vin?
| С бокалом вина?
|
| Chaque fois que quelqu’un s’arrête
| Каждый раз, когда кто-то останавливается
|
| C'était pas la fête
| Это была не вечеринка
|
| Mais enfin, on était bien
| Но в конце концов, мы были в порядке
|
| C’est, je crois, le treize
| Кажется, это тринадцатый
|
| Au matin
| Утром
|
| Qu’une auto
| чем машина
|
| A pris deux Anglaises
| Взял двух английских девушек
|
| Un marin
| Моряк
|
| Et Margot
| И Марго
|
| Nous on est resté là
| мы остались там
|
| Heureusement que nos deux voisines
| К счастью, два наших соседа
|
| Ont fait la cuisine
| готовил
|
| Dans le fond, c’est mieux comme ça
| В глубине души так лучше
|
| Et on a remonté la tente
| И мы разбили палатку
|
| Plus loin sur le trottoir
| Дальше по тротуару
|
| En se disant: «Déjà qu’il vente
| Говоря себе: «Это уже продается
|
| Il pourrait bien pleuvoir.»
| Может пойти дождь."
|
| Quinze jours plus tard
| Пятнадцать дней спустя
|
| On était
| Мы были
|
| Toujours là
| Все еще там
|
| Presqu'à bout d’espoir
| Почти без надежды
|
| Quand un car
| Когда автобус
|
| S’arrêta
| Остановлено
|
| Quinze jours pour partir
| Пятнадцать дней до отъезда
|
| Quand on a qu’un mois de vacances
| Когда у тебя всего месяц отпуска
|
| On n’aura, je pense, pas le temps de revenir
| Мы не успеем вернуться, я не думаю
|
| Et on a passé nos vacances
| И мы провели наши каникулы
|
| Sur le bord d’un trottoir
| На краю тротуара
|
| Quand on a dit: «C'est ça, la France»
| Когда мы сказали: «Это Франция»
|
| Il s’est mis à pleuvoir | Начался дождь |