Перевод текста песни L'ancêtre - Maxime Le Forestier

L'ancêtre - Maxime Le Forestier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'ancêtre, исполнителя - Maxime Le Forestier.
Дата выпуска: 31.12.2004
Язык песни: Французский

L'ancêtre

(оригинал)
Notre voisin l’ancêtre était un fier galant
Qui n’emmerdait personne avec sa barbe blanche,
Et quand le bruit courut que ses jours étaient comptés,
On s’en fut à l’hospice afin de l’assister.
On avait apporté les guitares avec nous
Car, devant la musique, il tombait à genoux,
Excepté toutefois les marches militaires
Qu’il écoutait en se tapant le cul par terre.
Émules de Django, disciples de Crolla,
Toute la fine fleur des cordes était là
Pour offrir à l’ancêtre, en signe d’affection,
En guise de viatique, une ultime audition.
Hélas!
les carabins ne les ont pas reçus,
Les guitares sont restées à la porte cochère,
Et le dernier concert de l’ancêtre déçu
Ce fut un pot-pourri de cantiques, peuchère!
Quand nous serons ancêtres,
Du côté de Bicêtre,
Pas de musique d’orgue, oh!
non,
Pas de chants liturgiques
Pour qui avale sa chique,
Mais des guitares, cré nom de nom!
On avait apporté quelques litres aussi,
Car le bonhomme avait la fièvre de Bercy
Et les soir de nouba, parole de tavernier,
A rouler sous la table il était le dernier.
Saumur, Entre-deux-mers, Beaujolais, Marsala,
Toute la fine fleur de la vigne était là
Pour offrir à l’ancêtre, en signe d’affection,
En guise de viatique, une ultime libation.
Hélas!
les carabins ne les ont pas reçus,
Les litres sont restés a la porte cochère,
Et le coup de l'étrier de l’ancêtre déçu
Ce fut un grand verre d’eau bénite, peuchère!
Quand nous serons ancêtres,
Du côté de Bicêtre,
Ne nous faites pas boire, oh!
non,
De ces eaux minérales,
Bénites ou lustrales,
Mais du bon vin, cré nom de nom!
On avait emmené les belles du quartier
Car l’ancêtre courait la gueuse volontiers.
De sa main toujours leste et digne cependant
Il troussait les jupons par n’importe quel temps.
Depuis Manon Lescaut jusque à Dalila
Toute la fine fleur du beau sexe était là
Pour offrir à l’ancêtre, en signe d’affection,
En guise de viatique, une ultime érection.
Hélas!
les carabins ne les ont pas reçues,
Les belles sont restées à la porte cochère,
Et le dernier froufrou de l’ancêtre déçu
Ce fut celui d’une robe de soeur, peuchère!
Quand nous serons ancêtres,
Du côte de Bicêtre,
Pas d’enfants de Marie, oh!
non,
Remplacez-nous les nonnes
Par des belles mignonnes
Et qui fument, cré nom de nom!

Предок

(перевод)
Наш сосед предок был гордым галантом
Который никому не мешал своей белой бородой,
И когда пронесся слух, что дни его сочтены,
Мы пошли в хоспис, чтобы помочь ему.
Мы привезли с собой гитары
Ибо перед музыкой он пал на колени,
За исключением военных маршей
Которую он слушал, стуча задницей об пол.
Последователи Джанго, ученики Кроллы,
Весь прекрасный цветок струн был там
Поднести предку в знак привязанности,
Как средство viaticum, окончательное прослушивание.
Увы!
стрелки их не получили,
Гитары остались у порте-кошера,
И последний концерт разочарованного предка
Это было попурри из гимнов, дорогая!
Когда мы станем предками,
На стороне Бисетра,
Никакой органной музыки, о!
Неа,
Без богослужебных песнопений
Для того, кто глотает его фунт,
Но гитары, блин!
Мы тоже привезли несколько литров,
Потому что у парня была лихорадка Берси.
И вечерами нуба, слово трактирщика,
Катиться под стол он был последним.
Сомюр, Антре-де-Мерс, Божоле, Марсала,
Весь прекрасный цветок виноградной лозы был там
Поднести предку в знак привязанности,
Как viaticum, последнее возлияние.
Увы!
стрелки их не получили,
Литры остались в порт-кошере,
И удар стремена разочарованного предка
Это был большой стакан святой воды, дорогая!
Когда мы станем предками,
На стороне Бисетра,
Не заставляй нас пить, о!
Неа,
Из этих минеральных вод,
Benites или lustrales,
Но хорошее вино, черт возьми!
Мы взяли соседских красавиц
Потому что предок охотно управлял нищим.
С его всегда проворной и достойной рукой, хотя
Подъюбники он подворачивал в любую погоду.
От Манон Леско до Далилы
Там были все сливки прекрасного пола
Поднести предку в знак привязанности,
Как viaticum, окончательная эрекция.
Увы!
стрелки их не получили,
Красавицы остались у порт-кошера,
И последний шорох разочарованного предка
Это было платье сестры, дорогая!
Когда мы станем предками,
На побережье Бисетра,
Нет детей Марии, о!
Неа,
Замените нас монахинями
От красивых милашек
А кто курит, блин!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
San Francisco 2010
Comme Un Arbre 1988
Né Quelque Part 1988
Ambalaba 1988
Les Jours Meilleurs 1988
La Rouille 1988
Passer ma route 2021
Fontenay Aux Roses 2009
Histoire De Plantes 1988
La Chanson Des Vieux Amants 1988
Une Cousine 1988
Frisson D'Avril 1988
After Shave 1988
La visite 1988
Les Deux Mains Prises 1988
La complainte des filles de joie 2021
Je suis un voyou 2021
La guerre de 14-18 2004
Auprès de mon arbre 2021
Caricature 2019

Тексты песен исполнителя: Maxime Le Forestier