Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'ancêtre , исполнителя - Maxime Le Forestier. Дата выпуска: 31.12.2004
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'ancêtre , исполнителя - Maxime Le Forestier. L'ancêtre(оригинал) |
| Notre voisin l’ancêtre était un fier galant |
| Qui n’emmerdait personne avec sa barbe blanche, |
| Et quand le bruit courut que ses jours étaient comptés, |
| On s’en fut à l’hospice afin de l’assister. |
| On avait apporté les guitares avec nous |
| Car, devant la musique, il tombait à genoux, |
| Excepté toutefois les marches militaires |
| Qu’il écoutait en se tapant le cul par terre. |
| Émules de Django, disciples de Crolla, |
| Toute la fine fleur des cordes était là |
| Pour offrir à l’ancêtre, en signe d’affection, |
| En guise de viatique, une ultime audition. |
| Hélas! |
| les carabins ne les ont pas reçus, |
| Les guitares sont restées à la porte cochère, |
| Et le dernier concert de l’ancêtre déçu |
| Ce fut un pot-pourri de cantiques, peuchère! |
| Quand nous serons ancêtres, |
| Du côté de Bicêtre, |
| Pas de musique d’orgue, oh! |
| non, |
| Pas de chants liturgiques |
| Pour qui avale sa chique, |
| Mais des guitares, cré nom de nom! |
| On avait apporté quelques litres aussi, |
| Car le bonhomme avait la fièvre de Bercy |
| Et les soir de nouba, parole de tavernier, |
| A rouler sous la table il était le dernier. |
| Saumur, Entre-deux-mers, Beaujolais, Marsala, |
| Toute la fine fleur de la vigne était là |
| Pour offrir à l’ancêtre, en signe d’affection, |
| En guise de viatique, une ultime libation. |
| Hélas! |
| les carabins ne les ont pas reçus, |
| Les litres sont restés a la porte cochère, |
| Et le coup de l'étrier de l’ancêtre déçu |
| Ce fut un grand verre d’eau bénite, peuchère! |
| Quand nous serons ancêtres, |
| Du côté de Bicêtre, |
| Ne nous faites pas boire, oh! |
| non, |
| De ces eaux minérales, |
| Bénites ou lustrales, |
| Mais du bon vin, cré nom de nom! |
| On avait emmené les belles du quartier |
| Car l’ancêtre courait la gueuse volontiers. |
| De sa main toujours leste et digne cependant |
| Il troussait les jupons par n’importe quel temps. |
| Depuis Manon Lescaut jusque à Dalila |
| Toute la fine fleur du beau sexe était là |
| Pour offrir à l’ancêtre, en signe d’affection, |
| En guise de viatique, une ultime érection. |
| Hélas! |
| les carabins ne les ont pas reçues, |
| Les belles sont restées à la porte cochère, |
| Et le dernier froufrou de l’ancêtre déçu |
| Ce fut celui d’une robe de soeur, peuchère! |
| Quand nous serons ancêtres, |
| Du côte de Bicêtre, |
| Pas d’enfants de Marie, oh! |
| non, |
| Remplacez-nous les nonnes |
| Par des belles mignonnes |
| Et qui fument, cré nom de nom! |
Предок(перевод) |
| Наш сосед предок был гордым галантом |
| Который никому не мешал своей белой бородой, |
| И когда пронесся слух, что дни его сочтены, |
| Мы пошли в хоспис, чтобы помочь ему. |
| Мы привезли с собой гитары |
| Ибо перед музыкой он пал на колени, |
| За исключением военных маршей |
| Которую он слушал, стуча задницей об пол. |
| Последователи Джанго, ученики Кроллы, |
| Весь прекрасный цветок струн был там |
| Поднести предку в знак привязанности, |
| Как средство viaticum, окончательное прослушивание. |
| Увы! |
| стрелки их не получили, |
| Гитары остались у порте-кошера, |
| И последний концерт разочарованного предка |
| Это было попурри из гимнов, дорогая! |
| Когда мы станем предками, |
| На стороне Бисетра, |
| Никакой органной музыки, о! |
| Неа, |
| Без богослужебных песнопений |
| Для того, кто глотает его фунт, |
| Но гитары, блин! |
| Мы тоже привезли несколько литров, |
| Потому что у парня была лихорадка Берси. |
| И вечерами нуба, слово трактирщика, |
| Катиться под стол он был последним. |
| Сомюр, Антре-де-Мерс, Божоле, Марсала, |
| Весь прекрасный цветок виноградной лозы был там |
| Поднести предку в знак привязанности, |
| Как viaticum, последнее возлияние. |
| Увы! |
| стрелки их не получили, |
| Литры остались в порт-кошере, |
| И удар стремена разочарованного предка |
| Это был большой стакан святой воды, дорогая! |
| Когда мы станем предками, |
| На стороне Бисетра, |
| Не заставляй нас пить, о! |
| Неа, |
| Из этих минеральных вод, |
| Benites или lustrales, |
| Но хорошее вино, черт возьми! |
| Мы взяли соседских красавиц |
| Потому что предок охотно управлял нищим. |
| С его всегда проворной и достойной рукой, хотя |
| Подъюбники он подворачивал в любую погоду. |
| От Манон Леско до Далилы |
| Там были все сливки прекрасного пола |
| Поднести предку в знак привязанности, |
| Как viaticum, окончательная эрекция. |
| Увы! |
| стрелки их не получили, |
| Красавицы остались у порт-кошера, |
| И последний шорох разочарованного предка |
| Это было платье сестры, дорогая! |
| Когда мы станем предками, |
| На побережье Бисетра, |
| Нет детей Марии, о! |
| Неа, |
| Замените нас монахинями |
| От красивых милашек |
| А кто курит, блин! |
| Название | Год |
|---|---|
| San Francisco | 2010 |
| Comme Un Arbre | 1988 |
| Né Quelque Part | 1988 |
| Ambalaba | 1988 |
| Les Jours Meilleurs | 1988 |
| La Rouille | 1988 |
| Passer ma route | 2021 |
| Fontenay Aux Roses | 2009 |
| Histoire De Plantes | 1988 |
| La Chanson Des Vieux Amants | 1988 |
| Une Cousine | 1988 |
| Frisson D'Avril | 1988 |
| After Shave | 1988 |
| La visite | 1988 |
| Les Deux Mains Prises | 1988 |
| La complainte des filles de joie | 2021 |
| Je suis un voyou | 2021 |
| La guerre de 14-18 | 2004 |
| Auprès de mon arbre | 2021 |
| Caricature | 2019 |