![L'ancêtre - Maxime Le Forestier](https://cdn.muztext.com/i/32847558073603925347.jpg)
Дата выпуска: 31.12.2004
Язык песни: Французский
L'ancêtre(оригинал) |
Notre voisin l’ancêtre était un fier galant |
Qui n’emmerdait personne avec sa barbe blanche, |
Et quand le bruit courut que ses jours étaient comptés, |
On s’en fut à l’hospice afin de l’assister. |
On avait apporté les guitares avec nous |
Car, devant la musique, il tombait à genoux, |
Excepté toutefois les marches militaires |
Qu’il écoutait en se tapant le cul par terre. |
Émules de Django, disciples de Crolla, |
Toute la fine fleur des cordes était là |
Pour offrir à l’ancêtre, en signe d’affection, |
En guise de viatique, une ultime audition. |
Hélas! |
les carabins ne les ont pas reçus, |
Les guitares sont restées à la porte cochère, |
Et le dernier concert de l’ancêtre déçu |
Ce fut un pot-pourri de cantiques, peuchère! |
Quand nous serons ancêtres, |
Du côté de Bicêtre, |
Pas de musique d’orgue, oh! |
non, |
Pas de chants liturgiques |
Pour qui avale sa chique, |
Mais des guitares, cré nom de nom! |
On avait apporté quelques litres aussi, |
Car le bonhomme avait la fièvre de Bercy |
Et les soir de nouba, parole de tavernier, |
A rouler sous la table il était le dernier. |
Saumur, Entre-deux-mers, Beaujolais, Marsala, |
Toute la fine fleur de la vigne était là |
Pour offrir à l’ancêtre, en signe d’affection, |
En guise de viatique, une ultime libation. |
Hélas! |
les carabins ne les ont pas reçus, |
Les litres sont restés a la porte cochère, |
Et le coup de l'étrier de l’ancêtre déçu |
Ce fut un grand verre d’eau bénite, peuchère! |
Quand nous serons ancêtres, |
Du côté de Bicêtre, |
Ne nous faites pas boire, oh! |
non, |
De ces eaux minérales, |
Bénites ou lustrales, |
Mais du bon vin, cré nom de nom! |
On avait emmené les belles du quartier |
Car l’ancêtre courait la gueuse volontiers. |
De sa main toujours leste et digne cependant |
Il troussait les jupons par n’importe quel temps. |
Depuis Manon Lescaut jusque à Dalila |
Toute la fine fleur du beau sexe était là |
Pour offrir à l’ancêtre, en signe d’affection, |
En guise de viatique, une ultime érection. |
Hélas! |
les carabins ne les ont pas reçues, |
Les belles sont restées à la porte cochère, |
Et le dernier froufrou de l’ancêtre déçu |
Ce fut celui d’une robe de soeur, peuchère! |
Quand nous serons ancêtres, |
Du côte de Bicêtre, |
Pas d’enfants de Marie, oh! |
non, |
Remplacez-nous les nonnes |
Par des belles mignonnes |
Et qui fument, cré nom de nom! |
Предок(перевод) |
Наш сосед предок был гордым галантом |
Который никому не мешал своей белой бородой, |
И когда пронесся слух, что дни его сочтены, |
Мы пошли в хоспис, чтобы помочь ему. |
Мы привезли с собой гитары |
Ибо перед музыкой он пал на колени, |
За исключением военных маршей |
Которую он слушал, стуча задницей об пол. |
Последователи Джанго, ученики Кроллы, |
Весь прекрасный цветок струн был там |
Поднести предку в знак привязанности, |
Как средство viaticum, окончательное прослушивание. |
Увы! |
стрелки их не получили, |
Гитары остались у порте-кошера, |
И последний концерт разочарованного предка |
Это было попурри из гимнов, дорогая! |
Когда мы станем предками, |
На стороне Бисетра, |
Никакой органной музыки, о! |
Неа, |
Без богослужебных песнопений |
Для того, кто глотает его фунт, |
Но гитары, блин! |
Мы тоже привезли несколько литров, |
Потому что у парня была лихорадка Берси. |
И вечерами нуба, слово трактирщика, |
Катиться под стол он был последним. |
Сомюр, Антре-де-Мерс, Божоле, Марсала, |
Весь прекрасный цветок виноградной лозы был там |
Поднести предку в знак привязанности, |
Как viaticum, последнее возлияние. |
Увы! |
стрелки их не получили, |
Литры остались в порт-кошере, |
И удар стремена разочарованного предка |
Это был большой стакан святой воды, дорогая! |
Когда мы станем предками, |
На стороне Бисетра, |
Не заставляй нас пить, о! |
Неа, |
Из этих минеральных вод, |
Benites или lustrales, |
Но хорошее вино, черт возьми! |
Мы взяли соседских красавиц |
Потому что предок охотно управлял нищим. |
С его всегда проворной и достойной рукой, хотя |
Подъюбники он подворачивал в любую погоду. |
От Манон Леско до Далилы |
Там были все сливки прекрасного пола |
Поднести предку в знак привязанности, |
Как viaticum, окончательная эрекция. |
Увы! |
стрелки их не получили, |
Красавицы остались у порт-кошера, |
И последний шорох разочарованного предка |
Это было платье сестры, дорогая! |
Когда мы станем предками, |
На побережье Бисетра, |
Нет детей Марии, о! |
Неа, |
Замените нас монахинями |
От красивых милашек |
А кто курит, блин! |
Название | Год |
---|---|
San Francisco | 2010 |
Comme Un Arbre | 1988 |
Né Quelque Part | 1988 |
Ambalaba | 1988 |
Les Jours Meilleurs | 1988 |
La Rouille | 1988 |
Passer ma route | 2021 |
Fontenay Aux Roses | 2009 |
Histoire De Plantes | 1988 |
La Chanson Des Vieux Amants | 1988 |
Une Cousine | 1988 |
Frisson D'Avril | 1988 |
After Shave | 1988 |
La visite | 1988 |
Les Deux Mains Prises | 1988 |
La complainte des filles de joie | 2021 |
Je suis un voyou | 2021 |
La guerre de 14-18 | 2004 |
Auprès de mon arbre | 2021 |
Caricature | 2019 |