Перевод текста песни Honte à qui peut chanter - Maxime Le Forestier

Honte à qui peut chanter - Maxime Le Forestier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Honte à qui peut chanter , исполнителя -Maxime Le Forestier
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.2004
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Honte à qui peut chanter (оригинал)Стыдно, Кто может петь (перевод)
Honte à cet effronté qui peut chanter pendant Позор этому дерзкому, кто может петь для
Que Rome brûle, elle brûle tout le temps Пусть Рим горит, он горит все время
Honte à qui malgré tout fredonne des chansons Позор тому, кто несмотря ни на что напевает песни
A Gavroche, à Mimi Pinson К Гаврошу, к Мими Пинсон
En mil neuf cent trente-sept que faisiez-vous mon cher В тысяча девятьсот тридцать седьмом, что ты делала, моя дорогая?
J’avais la fleur de l'âge et la tête légère Я был в расцвете сил и легкомысленный
Et l’Espagne flambait dans un grand feu grégeois И Испания пылала в великом греческом огне
Je chantais, et j'étais pas le seul y a de la joie Я пел, и не я один, это радость
Et dans l’année quarante mon cher que faisiez-vous? А в сороковом году, милый мой, что ты делал?
Les Teutons forçaient la frontière, et comme un fou Тевтонцы форсировали границу и, как сумасшедший,
Et comme tout un chacun, vers le Sud, je fonçais И я, как и все, на юг шел
En chantant tout ça, ça fait d’excellents Français Пение всего этого делает французов отличными
Honte à cet effronté qui peut chanter pendant Позор этому дерзкому, кто может петь для
Que Rome brûle, elle brûle tout le temps Пусть Рим горит, он горит все время
Honte à qui malgré tout fredonne des chansons Позор тому, кто несмотря ни на что напевает песни
A Gavroche, à Mimi Pinson К Гаврошу, к Мими Пинсон
A l’heure de Pétain, à l’heure de Laval Время Петена, время Лаваля
Que faisiez-vous mon cher en plein dans la rafale? Что ты делала, моя дорогая, прямо в суматохе?
Je chantais, et les autres ne s’en privaient pas Я пел, а остальные не стеснялись
Bel ami seul ce soir j’ai pleuré sur tes pas Прекрасный друг один сегодня вечером я плакал по твоим стопам
Mon cher, un peu plus tard, que faisait votre glotte Дорогая, чуть позже, что делала твоя голосовая щель?
Quand en Asie ça tombait comme à Gravelotte? Когда в Азии падал как в Гравелоте?
Je chantais, il me semble, ainsi que tout un tas Я пел, как мне кажется, как и целая куча
De gens, Le déserteur les croix Quand un soldat Из людей Дезертир пересекает их Когда солдат
Honte à cet effronté qui peut chanter pendant Позор этому дерзкому, кто может петь для
Que Rome brûle, elle brûle tout le temps Пусть Рим горит, он горит все время
Honte à qui malgré tout fredonne des chansons Позор тому, кто несмотря ни на что напевает песни
A Gavroche, à Mimi Pinson К Гаврошу, к Мими Пинсон
Que faisiez-vous mon cher au temps de l’Algérie Что ты делала, моя дорогая, во времена Алжира?
Quand Brel était vivant qu’il habitait Paris? Когда Брель был жив, что жил в Париже?
Je chantais, quoique désolé par ces combats Я пел, хотя извините за эти драки
La valse à mille temps et Ne me quitte pas Вальс тысячи раз и не покидай меня
Le feu de la ville éternelle est éternel Огонь вечного города вечен
Si Dieu veut l’incendie, il veut les ritournelles Если Богу нужен огонь, ему нужны джинглы
A qui fera-t-on croire que le bon populo Кого мы заставим поверить, что хорошее население
Quand il chante quand même, est un parfait salaud? Когда он поет, это идеальный ублюдок?
Honte à cet effronté qui peut chanter pendant Позор этому дерзкому, кто может петь для
Que Rome brûle, elle brûle tout le temps Пусть Рим горит, он горит все время
Honte à qui malgré tout fredonne des chansons Позор тому, кто несмотря ни на что напевает песни
A Gavroche, à Mimi PinsonК Гаврошу, к Мими Пинсон
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: